Кто такой винни-пух и откуда он взялся. Кто написал "Винни-Пуха"? История появления на свет любимой книги Винни пух писатель из какой страны

25.12.2020 Вяжем и Плетем

Винни-Пух до сих пор считается одним из самых известных и любимых героев детской литературы. Читатели познакомились с ним в канун Рождества в 1925 году, когда в лондонской газете была напечатана первая глава сказки Алана Александра Милна : «Глава, в которой мы впервые встречаемся с Винни-Пухом и пчёлами». История настолько понравились читателям, что уже через год вышла первая книга о приключениях медвежонка с опилками в голове, которая так и называлась: «Винни-Пух». За ней последовала ещё одна под названием «Дом на Пуховой опушке». АиФ.ru рассказывает, как появилась идея создания знаменитой сказки, и почему Милн с годами возненавидел своего героя.

Алан Милн, Кристофер Робин и Винни-Пух. 1928 год. Фотография из Британской национальной портретной галереи Фото: Commons.wikimedia.org / Howard Coster

Любимые игрушки

Своим появлением сказка «Винни-Пух» обязана сыну Милна Кристоферу Робину , который вдохновил писателя на её создание.

«У каждого ребёнка есть любимая игрушка, и особенно она нужна ребёнку, который в семье один», — писал повзрослевший Кристофер. Для него такой игрушкой был плюшевый медведь, которого он назвал Винни-Пух. И хотя с годами в полку любимых игрушек Кристофера прибывало, — вслед за Винни появился ослик без хвоста Иа-Иа, соседи подарили мальчику поросёнка Пятачка, а родители купили Кенгу с крошкой Ру и Тигру — мальчик не расставался со своим «первенцем».

Отец рассказывал Кристоферу на ночь сказки, в которых главным героем непременно выступал косолапый непоседа. Малышу очень нравилось разыгрывать домашние спектакли с плюшевыми игрушками, в которых принимали участие все члены семьи. Сюжеты представлений и легли в основу книг Милна, а сам писатель всегда говорил: «Я, собственно, ничего не придумывал, мне оставалось только описывать».

Подлинные игрушки Кристофера Робина: (от низа по часовой стрелке): Тигра, Кенга, Пух, Иа-Иа и Пятачок. Нью-Йоркская публичная библиотека. Фото: Commons.wikimedia.org

Интересно, что Милн знакомил читателей с героями сказки в таком же порядке, в каком игрушки появлялись у его сына. Но среди сказочных животных есть два персонажа, которых в действительности не было на игрушечной полке Кристофера: Сову и Кролика писатель выдумал сам. Внимательный читатель может заметить, что в оригинальных иллюстрациях книги изображение этих героев значительно отличается, и не случайно Кролик однажды говорит Сове: «Только у меня и у тебя есть мозги. У остальных — опилки».

Сказка из жизни

Не только сюжеты и герои «Винни-Пуха» были взяты писателем из жизни, реальным был даже лес, в котором происходило действие сказки. В книге лес назван Чудесным, на самом же деле это был самый обычный лес Эшдаун, недалеко от которого писатель приобрёл ферму. В Эшдауне можно найти описываемые в сказке шесть сосен, ручеёк и даже заросли чертополоха, в которые однажды упал Винни. Более того, не случайно действие книги часто разворачивается в дуплах и на ветвях деревьев: сын писателя очень любил забираться на деревья и играть там со своим мишкой.

Кстати, имя самого мишки тоже имеет интересную историю. Кристофер назвал любимую игрушку в честь медведицы по кличке Виннипег (Винни), содержавшейся в 1920-х в Лондонском зоопарке. Мальчик познакомился с ней в четырёхлетнем возрасте и сразу сумел подружиться. Американская чёрная медведица попала в Великобританию из окрестностей Виннипега в качестве живого талисмана Канадского армейского ветеринарного корпуса. Медведица прожила в Британии больше 10 лет (она умерла 12 мая 1934 года), а в 1981 году 61-летний Кристофер в Лондонском зоопарке открыл ей памятник в натуральную величину.

Кадр youtube.com

В лапах плюшевого медведя

Ещё одним автором приключений плюшевого медвежонка можно смело считать художника Эрнеста Шепарда , который нарисовал оригинальные иллюстрации к первому изданию. Карикатурист, проживший 96 лет, оставил после себя огромное количество работ, однако иллюстрации к «Винни-Пуху» затмили всё его наследие. Такая же судьба ожидала и самого Милна, который спустя годы успел возненавидеть за это своего сказочного героя.

Милн начинал как «взрослый» писатель, но после «Винни-Пуха» читатели не воспринимали его книги всерьёз: все ожидали продолжения приключений непутёвого любителя мёда. Но Кристофер вырос, и автор не хотел сочинять сказки для других малышей. Он не считал себя исключительно детским писателем, в то же время утверждая, что для детей пишет с такой же ответственностью, что и для взрослых.

Даже Кристоферу «Винни-Пух» принёс немало хлопот. В школе над ним издевались одноклассники, которые дразнили его цитатами из книг отца, а в старости окружающие продолжали воспринимать Кристофера как «мальчика с Пуховой опушки».

Винни Пух. Иллюстрация художника Эрнеста Шепарда. Фото:

Многие смотрели мультфильм или читали сказку в плюшевом медведе. Но далеко не каждый знает, кто первый написал историю, известную детям и взрослым.

Человек, создавший повесть, желал войти в историю серьезным писателем. Им создан цикл стихотворений и повестей, но каждый человек ассоциирует его имя с милым медведем из плюша, голова которого набита опилками.

История создания сказки

Подарил миру историю о приключениях Винни Пуха . Сказку английский писатель сочинил для собственного сына, который также стал одним из главных героев – Кристофером Робином.


Почти все персонажи истории имели прототипы в реальном мире. Плюшевые игрушки мальчика носили имена схожие с теми, что у медвежонка и его друзей.

Главный герой истории назван в честь медведицы, проживавшей в 1924 году на территории зоопарка в Лондоне. За три года до посещения отцом и сыном зоопарка малыш получил в подарок на день рождения плюшевого зверя. До эпохальной встречи Кристофер Робин так и не смог подобрать ему подходящее имя.


Называли медведя из плюша, как принято в Англии, просто Тедди. Познакомившись с лондонской медведицей, Кристофер Робин принял решение назвать своего игрушечного друга Винни.

Любящий папа регулярно радовал сына новыми игрушками. Так у Винни Пуха появлялись друзья. Поросенка, которого назвали Пяточком, принесли мальчику соседи. Реальных прототипов нет только у Кролика и Совы. Их Милн придумал, чтобы развивать ход событий в истории.

Начало книги – написание первой главы – произошло в 1925 году под Рождество. С этого и началась счастливая жизнь плюшевого медвежонка Винни и его верных друзей. Продолжается она и в настоящее время.


Английский писатель создал про медведя два сборника стихотворений и 2 прозаические книги. Последние Милн посвятил собственной супруге.

Рассуждая о том, кто написал Винни Пуха, нельзя оставить без внимания еще одного человека, который играет важную роль. Это художник, работавший в редакции журнала «Панч». Эрнест Шепард выступил в роли соавтора. Художник-карикатурист создал образы игрушечных героев повести такими, какими видят их современные дети и взрослые.


Книга о приключениях медвежонка и его друзей пользуется огромной популярностью, потому что история напоминает те рассказы, которые слышит ребенок от мамы и папы, ложась в постель.

В семье Милна сына окружали заботой и любовью, он рос в особой атмосфере. Каждая страница книги пропитана ей.


Иллюстрация к первому изданию "Винни Пуха"

Одной из основных причин популярности повести о медведе является стиль изложения. Книга пестрит каламбурами, забавными фразеологизмами и пародиями. История приходится по душе взрослым и детям во всем мире.

Книга о Винни Пухе уникальна. Лучшие писатели из разных уголков света переводили ее, чтобы их сограждане смогли познакомиться с плюшевым медведем и окунуться в удивительный мир.

Впервые переведенная на русский язык история о медвежонке и его друзьях появилась в Литве. Произошло событие в 1958 году. Двумя годами позже повесть перевел . Именно его перевод получил огромную популярность.


Однажды в библиотеке писатель просматривал английскую энциклопедию. В книге увидел изображение плюшевого героя сказки Милна. Повесть о приключениях медведя Винни и его друзей заинтересовала советского писателя, что он решил пересказать сказку, созданную англичанином.

Заходер постоянно говорил о том, что не стремился сделать перевод дословным. Скорее история представляет собой вольный пересказ, переосмысление оригинальной версии. Именно Заходер добавил разные сопелки, шумелки, пыхтелки, вопелки и кричалки, благодаря которым советские зрители так полюбили знаменитого Пуха.

Чем отличается оригинальный Винни Пух от советского? Борис Заходер иначе подошел к переводу истории. Основные отличия двух повестей состоят в следующем:

  • По версии Милна медвежонок из плюша имел «маленькие мозги», а советский Винни Пух весело распевал песенку о том, что в его голове содержатся опилки;
  • Имя главного героя Заходером несколько изменено. В оригинальной версии персонаж назывался Winnie-the-Pooh. При дословном переводе с английского языка это означает Винни-Фу. Незвучное имя героя не прижилось в переводной версии, Борис Заходер назвал медвежонка Винни Пух. Название схоже с транслитерацией. Кристофер Робин подзывал к себе лебедей, говоря «пух». Поэтому такое название отлично вписалось в историю;

  • Имена других героев мультика в оригинальном варианте звучали тоже иначе. Пятачок в английской версии - Поросенок, ослик Иа у Милна именовался Eeyore. Другие персонажи истории сохранили имена, данные автором.
  • Кардинальные отличия наблюдаются между советским мультфильмом и английской книгой. По версии создателя Винни Пух – игрушка Кристофера Робина. А в телевизионной версии – медвежонок самостоятельный персонаж.

  • В советском мультфильме Пух не носит одежду, а в оригинальном варианте – одет в кофточку.
  • Количество героев тоже различается. У Милна в повести присутствуют Тигра, Кенга и ее малыш Ру. В советском мультике эти герои отсутствуют.

Отличий между версией Заходера и Милна много. Но несмотря на это, дети и взрослые одинаково любят мультфильмы, созданные компанией Дисней и Хитруком.

Число 18 символично для плюшевого медведя. Ежегодно 18 января празднуется его день рождения. Дата не случайна – она совпадает с именинами английского писателя, придумавшего эту историю для сына. В оригинальной версии повести ровно 18 глав.

Еще интересные факты о Винни Пухе:

  • Созданное Милном произведение вошло в историю английской литературы. В 2017 году книга, повествующая о приключениях Винни Пуха и его друзей, стала самой продаваемой в мире. Она переведена на десятки языков и отпечатана на каждом из них.

  • В диснеевском мультике можно увидеть табличку над дверью домика Винни Пуха, на которой написано «Мистер Сандерс». На самом деле это не фамилия главного героя повести Милна. Согласно истории, медвежонок слишком ленив, чтобы сменить табличку, оставшуюся от предыдущего хозяина дома.
  • Суслика автор добавил в повесть не сразу. Этот герой впервые упоминается с 1977 года. В оригинальной версии книги персонажа не существует. Создатели диснеевского мультфильма добавили суслика. Он стал одним из героев мультипликационного сериала с названием «Новые приключения Винни Пуха».

Суслик отсутствует в книжке, но присутствует в мультфильме "Винни Пух
  • Места, про которые говорится в книге, можно посетить в реальной жизни. Знаменитый Дремучий лес имеет реальный прототип – лес, расположенный неподалеку от загородного дома английского писателя.
  • Отправившись в публичную библиотеку, расположенную в Нью-Йорке, можно своими глазами увидеть настоящие игрушки сына Алана Александра Милна. В коллекции присутствуют все персонажи истории, кроме крошки Ру. В 1930 году Кристофер Робин потерял игрушку.

  • Советская версия мультика максимально раскрывает смысл оригинальной версии повести. Экранизация английской книги компанией Дисней сильно изменила историю о Винни Пухе. Бренд плюшевого медвежонка также популярен как Микки Маус или Плуто.
  • Каждый год в Оксфордшире проходит чемпионат по «Пустякам». Эта игра взята из оригинального варианта повести. Герой книги бросал в воду палочки и наблюдал, какая из них доберется быстрее до определенной точки. Развлечение прижилось.

Винни Пух – интересный и уникальный герой. Создавая истории для собственного сына, Милн не предполагал, что его сказки перескажут не только многие писатели, но и обычные родители.

Кто написал английского Винни Пуха

Автор оригинальной сказки про Винни Пуха – Алан Александр Милн. Это английский писатель, родившийся в 1882 году в Лондоне. Его отец был хозяином частной школы, а сам мальчик учился у Герберта Уэллса. В годы Первой Мировой Войны Милн был на фронте, служил офицером. А в 1920 году у него появился сын – Кристофер Робин. Именно для него писатель написал серию сказок про медвежонка. В качестве прототипа медведя автор использовал образ плюшевого медвежонка Кристофера, а мальчик стал прототипом самого себя. Кстати, медведя Кристофера звали Эдуардом – как полное имя «Тедди», плюшевого медвежонка, но потом он переименовал и назвал знакомым именем персонажа книги, в честь медведицы из местного зоопарка. Остальные герои – тоже игрушки Кристофера, купленные ему отцом в подарок, или подаренные соседями, как Пятачок. У ослика, кстати, действительно не было хвоста. Его оторвал Кристофер во время игр.

Милн написал свою сказку в 1925 году и опубликовал ее в 1926, хотя сам образ мишутки появился 21 августа 1921 года, в первый день рождения сына. После этой книги было еще множество произведений, но ни одно из них не стало столь популярным, как история про мишку.

Кто написал русского Винни Пуха

13 июля 1960 года была подписана в печать русская версия Винни Пуха. А в 1958 году в журнале «Мурзилка» впервые вышел рассказ о «Мишке-Плюхе». Ктоже написал русского Винни Пуха? Детский писатель и переводчик Борис Заходер. Именно этому автору принадлежат переводы истории про мишку «с опилками в голове». Естественно, это был не просто перевод, а адаптация образа английских персонажей на советский лад. Еще автор добавил образности речи герою. В оригинале, конечно, не было сопелок, кричалок и пыхтелок. Причем в первом варианте книга называлась «Винни Пух и все остальные», а потом уже она приобрела привычное нам имя «Винни Пух и все-все-все». Интересно, что главное детское издательство страны отказалось печатать эту сказку, поэтому автор обратился в новое издательство «Детский мир», которое впоследствии и стало первым ее издателем. Иллюстрации рисовали различные художники. Один из них, Виктор Чижиков, нарисовал еще одного известного мишку – олимпийского. К слову, на первый гонорар, полученный от выпуска книги, Заходер купил «Москвич».

Сценаристом советского мультика, естественно, был Борис Заходер. Федор Хитрук выступал в роли постановщика. Работа над мультфильмом началась в конце 1960-х годов. В экранизацию вошло 3 серии, хотя изначально планировалось нарисовать все главы книги. Произошло это из-за того, что Заходер и Хитрук не смогли договориться о том, как должен выглядеть конечный результат. Например, русский автор не хотел изображать главного персонажа как толстого медвежонка, ведь оригинальная игрушка была худой. Не был он согласен и с характером героя, который, по его мнению, должен быть поэтическим, а не веселым прыгающим и глуповатым. А Хитрук захотел снять обычную детскую историю про веселых зверей. Главного персонажа озвучивал Евгений Леонов, пятачка – Ия Саввина, а ослика – Эраст Гарин, музыку для песенки Винни пуха написал Моисей Вайнберг. Сценарий мультфильма несколько отличался от книги, хотя и максимально к ней приближен, но именно 20 фраз из сценария вошли в разговорную речь советских зрителей, и используются до сих пор как старым, так и новым поколением.

Диснеевский мультфильм

В 1929 году Милн продал права на использование образа Винни Пуха продюсеру Стивену Слезингеру. Тот выпустил несколько спектаклей на пластинках, а после его смерти, в 1961 году, вдова продюсера перепродала его Диснеевской студии. Студия выпустила несколько серий мультика по книге, а дальше занялась самостоятельным творчеством, придумывая сценарий «от себя». Это очень не понравилось семье Милна, потому что они считали, что ни сюжет, ни даже стиль мультсериала не передают дух книги. Но благодаря этой экранизации, образ Винни Пуха стал популярным во всем мире, и сейчас его используют наравне с Микки Маусом и другими диснеевскими героями.

Популярность в мире

Популярность рассказа и его персонажей не угасают. Сборник рассказов переведен на десятки языков. В Оксфордшире до сих пор проводят чемпионат по «Пустякам» — участники кидают палочки в воду и следят за тем, чья приплыла до финиша первой. А в честь главного персонажа названо несколько улиц по всему миру. Памятники этому медведю стоят в центре Лондона, в зоопарке и в Подмосковье. Изображают Винни Пуха и на марках, причем не только наших стран, но и еще 16. А оригинальные игрушки, с которых были описаны герои и по сей день хранятся в музее США, но Великобритания пытается забрать их на родину.

Жанр: Мультипликационный фильм. Рисованная в цвете мультипликация о Винни-Пухе и всех его милых друзьях, созданных английским писателем Александром Милном.
Роли озвучивали: Евгений Леонов , Владимир Осенев, Ия Саввина , Эраст Гарин , Зинаида Нарышкина , Анатолий Щукин
Режиссер: Фёдор Хитрук
Сценаристы: Борис Заходер, Фёдор Хитрук
Оператор: Н. Климова
Композитор: Моисей (Мечислав) Вайнберг
Художники: Эдуард Назаров, Владимир Зуйков
Год выпуска: 1969, 1971, 1972

Кто не знает Винни-Пуха? Этого доброго, умильного толстячка, с подчас хулиганскими замашками, знают и любят почти… да что там почти… Его любят абсолютно ВСЕ!

«Винни-Пух»

Первый мультик о приключениях Винни и его друзей вышел на экраны нашей страны в далеком 1969 году. С тех пор песенки и фразы из этого мультика стали нашим народным достоянием, а самого Винни-Пуха без преувеличения можно назвать отечественным «национальным героем».

Как появился Винни-Пух

Все знают, что медвежонок Винни-Пух — исконно англоязычный персонаж, «любимое детище» английского писателя А.Милна. Англичанин вдохновился идеей записать сказки, которые он рассказывал на ночь сыну. Главными персонажами тех сказок были сам сын писателя - Кристофер Робин и его плюшевый медведь - Винни-Пух.

«Винни-Пух»

В 1961 году по мотивам книги Милна американскими аниматорами были созданы первые в мире мультфильмы о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях. А книга про веселые приключения Пуха и его друзей была радостно принята детишками всего мира.

Творческий коллектив «Союзмультфильма» тоже не мог обойти вниманием столь популярную в советских семьях сказку. И группа мультипликаторов приступила к созданию знаменитой отечественной трилогии приключений медвежонка.

Из м/ф «Винни — Пух» — В голове моей опилки! Да, да, Да!

Советские мультипликаторы создали новые, максимально отдаленные от американских аналогов образы персонажей. Обаятельный увалень Пух, маленький, но очень храбрый поросенок Пятачок, вечно депрессирующий ослик Иа, хозяйственный Кролик и мудрая, но местами занудная Сова.

«Винни-Пух»

«Одуванчик» Пух и «сарделька» Пятачок

Ох, и намучились же наши мультипликаторы, создавая своих персонажей. Винни-Пуха первым нарисовал художник Владимир Зуйков. Первый блин оказался «комом»: шерсть у мишки торчала в разные стороны. Острые на язык художники тут же прозвали его «взбесившимся одуванчиком». Нос Пуха был смещен на бок, а при взгляде на уши создавалось впечатление, что кто-то их хорошенько пожевал.

«Винни-Пух»

Над образом Винни пришлось основательно поработать всем: и художникам, и режиссеру, и постановщикам, и даже актер Евгений Леонов, который озвучивал медведя, принял участие в создании облика персонажа. Медвежонка избавили от «повышенной» лохматости, мордочку тоже привели в порядок. Но одно ухо все же решили оставить слегка «пожеванным».

Режиссер Федор Хитрук объяснял это так: у Винни-Пуха помятое ухо, потому что он на нем спит. А некоторые свои «фирменные» черты, например неуклюжую походку, когда верхняя лапа идет туда же, куда и нижняя, Винни-Пух приобрел случайно, из-за некоторых технических ошибок аниматоров.

С поросенком Пятачком художникам тоже пришлось повозиться. Все Пятачки, которых долгое время рисовали мультипликаторы Эдуард Назаров и Владимир Зуйков, напоминали вертикальные толстые колбаски. Но однажды Зуйков взял и подрисовал одной из этих сарделек тоненькую шейку — и сразу стало понятно - вот он — Пятачок.

«Винни-Пух»

Как озвучивали Пуха

Режиссёр картины Фёдор Хитрук вспоминал, что при подборе актёров для озвучки главных героев мультиков о Винни-Пухе у него тоже было немало сложностей.
Озвучивать Пуха пробовались многие актеры, но никто не подошел. Голос Евгения Леонова тоже сначала показался уж очень низким и не устраивал режиссера.

Но звукооператор придумал выход из этого положения. Он немного ускорил голос быстрой перемоткой примерно на 30%, и голос моментально и очень точно «попал» в персонажа. Результат устроил всех и для голосов остальных героев мультика использовали этот же прием. А вот Ия Савина, озвучивая Пятачка, использовала иной прием — пародию. Она озвучивала своего персонажа характерным голосом Беллы Ахмадуллиной.

Наш Винни-Пух - самый лучший Пух в мире!

Различаются наши и зарубежные персонажи и характерами. Их Винни, милый обжора, который забывает все и всех вокруг, когда видит свой обожаемый мед. И, что странно, этот самый мед ему подносят на блюдечке практически три раза в день.

«Винни-Пух»

Наш же Пух -самозабвенный поэт, твердо знает: «не потопаешь - не полопаешь», поэтому каждый раз с медвежьей неуклюжестью пытается добыть себе обед самостоятельно. А не получится - не беда, ведь все знают: «Мед если есть, то его сразу нет».

Их Пятачок - трусливое создание, которое при каждом удобном случае прячет голову в песок, предоставляя друзьям возможность разбираться с проблемами самостоятельно.

«Винни-Пух»

Наш же Пятачок - героически сопровождает Винни на охоту на пчел, следует за другом «и в огонь и в воду» и никогда не бросает товарищей в безе. Их ослик Ушастик - уставший мизантроп, наш Иа - сумрачный философ.

Их Кролик - злобный дед-огородник, наш - экономный, но не жмот. Их Филин - идиот в маске ученого, наша Сова - сообразительная хитрюга. Да что там говорить: их Винни и друзья представлены всего лишь, как плюшевые игрушки, а наши персонажи выглядят совершенно, как живые.

Ну и пусть говорят, что западный мультик про Винни больше направлен на детскую аудиторию, чем советский мультфильм. Но мы-то с вами знаем, что наш Винни-Пух и все, все, все его друзья - самые что ни на есть настоящие!

А вы знаете что?

Когда на Западе узнали, что в Советском Союзе взялись за перевод, а после и экранизацию Винни-Пуха, некоторые деятели культуры и искусства подумали невесть что. Например, писательница Памела Трэверс (автор книги о Мэри Поппинс), сказала так: «Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты».

Наверняка, у вас бывала такая ситуация, что необходимо написать рецензию, но времени уже совсем не осталось. Один час, чтобы создать что-нибудь приемлемое, а талантом Достоевского вы, конечно же, не обладаете. Не стоит переживать. Нормальная рецензия за час — не утопия, это осуществимо.

Первое, что нужно знать, когда берешься сочинять рецензию за час, — не стоит брать сложные и длинные фильмы. «Сталкер» Тарковского вряд ли выстрелит. Хотя бы потому, что у вас не будет возможности его посмотреть или пересмотреть. А рецензия вам нужна сиюсекундно. Прекрасный вариант — «Винни Пух» Фёдора Хитрука. Он — небольшой, всего 11 минут, лёгкий для восприятия и, скорее всего, все его видели в детстве — стоит только освежить память. К тому же, если вы, конечно, не решитесь ругать его, то как минимум одобрительные кивки людей выросших на союз мультфильме вам обеспечены.

Так как времени у вас в обрез, то первый абзац можете сочинить даже без подглядывания. Он служит введением и не несёт в себе основополагающего смысла. Вы можете перепечатать синопсис и добавить информации из Википедии. В некоторой маленькой волшебной стране, населенной антропоморфными зверями живет милый плюшевый медвежонок Винни. Он любит жизнь и веселье, и постоянно попадает в смешные переделки. Кто не знает Винни Пуха и его друзей — Пятачка, Иа, Кролика и Сову? Экранизация Сказки британца Алана Милна в переложении советского детского писателя Бориса Заходера, срежиссированная Фёдором Хитруком на студии СоюзМультфильм в 1969 году покорила не одно поколение маленьких зрителей. Это один из вариантов. Самый простой но не самый надежный.

Вариант N2 — концептуальный. Вы как бы не выходите за рамки экрана, не обращаете внимание на то, что это всего лишь мультфильм, а описываете атмосферу мультфильма, будто бы вы находитесь внутри него.Едва слабый лучик тёплого солнца пробился из-за нежного облачка, проливая радостный свет на зелёную поляну, и свежий ветерок нежно потрепал хрупкие ветки цветущих деревьев близлежащего леса, добрый медвежонок Винни радостно проснулся и весело запел свою любимую песенку. Если вы остановились на этом варианте вступления, не бойтесь использовать прилагательные. Наоборот, используйте их как можно больше. Это придасто поэтичности вашему тексту, а так же увеличит объём до размеров нормальной рецензии.

Есть ещё третий вариант постмодернисткий. Вам следует писать обо всём, кроме обозреваемого материала. Когда Гитлер в 1937 году устроил выставку дегенеративного искусства, где в том числе были представлены полотна таких имениты художников как Пауль Клее и Эрнст Людвиг Кирхнер, могло показаться, что это закат модернисткой культуры. Но история распорядилась иначе. Искусство, которое, нацисты называли дегенеративным, а простой народ ещё не мог понять, оказало большое влияние в борьбе со злом, привело людей к свету, через ярость, боль, страх, агрессию. Дальше должен быть переход между частями Советский мультфильм «Винни Пух» доказал, что искусство живо. Прямой наследник творчества Пауля Клее, Хитрук создал казалось бы абсолютно детское произвеление, но вытаскивающее на поверхность уже взрослые темы. Такой способ эффектен, но не всегда надежен. Но в любом случае можно сказать сакраментальное «Я художник, я так вижу» и у вас в любом случае появятся сторонники.

Важный момент. Внимание читателя — значение переменное, поэтому л нем нужно заботиться, независимо от того, какой линии вы следуете. Лучший способ привлечь затупившееся внимание — вбросить в текст чье-нибудь имя, никак не ассоциирующееся с материалом. Лучше всего заходят Шопенгауэр и Ницше. Кант — от случая к случаю. Для любителей экзотики подойдут Кьеркегор и Хайдеггер. Но этот момент у каждого будет индивидуальным. Экспериментируйте и вы будете крутым как Навуходоносор.

Время подходит к концу, поэтому ничего страшного если у вас будет только два абзаца. Говорят, сейчас это модно. Во втором абзаце необходимо раскрыть всю суть мультфильма, ответить на вопрос, почему в России он считается культовым. Тут уж написать можно много всего. Начать восхвалением гениальной советской актерской школы, в особенности Леонова, и закончить тем насколько хорошо прописаны архетипы. Ведь по этим героям можно изучать психологию человека. Не забыть сказать, что это очень позитивный мультфильм, и учит доброму, даже если это неправда и Винни в ваших глазах матерый рецидивист. Пишите что это мультик вашего детства, вы выросли на нем и ни за что не променяете на голливудскую версию. Пишите про Форреста Гампа, Звёздные войны и Канье Уэста. Пишите, как хорошо вчера посидели с друзьями в баньке. Пишите всё, что угодно. До этого момента никто не дочитает. Они никогда не дочитывают.