Интонация и ее компоненты. Фундаментальные исследования Интонация речи и ее функции

16.12.2023 Красота и уход

1.3 Функции интонации в русском языке

Е.А. Брызгунова считает, что интонационные конструкции имеют ряд общих функций:

1) Каждый тип ИК различает значение предложений с одинаковой синтаксической конструкцией и лексическим составом.

Например:

· ИК-1: Он читает книгу. (повествование)

· ИК-3: Он читает книгу? (вопрос)

2) "Один и тот же тип ИК может восприниматься по-разному в зависимости от синтаксической конструкции и лексического состава предложения" .

3) В каждом типе ИК выделяется слог, на котором происходит изменение тона, значимое для выражения таких различий, как, например, вопрос-сообщение, вопрос-волеизъявление. Этот слог является интонационным и смысловым центром ИК. В любом предложении выделяются центр, предцентр и постцентр предложения.

4) "У каждого говорящего есть индивидуальный средний тон, на котором обычно произносятся предцентровые части ИК. Повышения и понижения тона, становятся значимыми при сравнении со средним тоном. … Эти колебания тона - одно из важнейших средств выражения эмоционального состояния говорящего и в то же время второстепенны для выражения таких различий, как, например, вопрос-сообщение" .

5) В потоке речи каждый тип ИК имеет ряд реализаций, каждая из которых характеризуется какой-либо особенностью.

6) Основными различительными признаками ИК являются интервалы по тону между составными частями ИК и направление тона в центре. Кроме того используются дополнительные различительные признаки: усиление словесного ударения, длительность слога, смычка голосовых связок в конце гласного.

Наиболее полно функции интонации отражены в работе Л.В. Бондарко "Фонетика современного русского языка". По мнению Л.В. Бондарко интонация выполняет шесть функций в русском языке:

1) Обеспечивает фонетическую цельнооформленность высказывания или его части.

Например, слова она, пишет, письмо, домой только тогда превращаются в высказывание, когда соединяются друг с другом при помощи интонационных средств.

2) Служит для членения целого связного текста на части, обладающие признаками смысловой и фонетической цельнооформленности.

Например, в цепочке слов Каждый месяц / она пишет письмо домой // интонация членит текст на два отрезка: каждый месяц и она пишет письмо домой.

3) Передает важнейшие коммуникативные значения - такие, как повествование, вопрос, побуждение и др.

Например:

· ИК-1: Она пишет письмо домой. (утверждение, повествование)

· ИК-3: Она пишет письмо домой? (вопрос)

4) Указывает на определенные семантические отношения между единицами, образующими высказывание, и между высказываниями.

Например: Она пишет письмо домой.

Это утверждение, что она пишет письмо домой, а не другу.

5) Передаёт отношение говорящего к содержанию своего высказывания или высказывания собеседника.

Например: Она пишет письмо домой?

Интонация передаёт недоверие говорящего.

6) Несёт информацию об эмоциональном состоянии говорящего.

Например: Она пишет письмо домой!

Интонация передаёт радость говорящего.

Таким образом, основные интонационные типы могут передаваться совокупностью интонационных характеристик, учитывающих пять компонентов интонации (СПФШ). Для вьетнамских учащихся важна лингвистическая типизация русской интонации, которая помогает лучше осваивать и понимать русскую речь.

Аббревиатуры

Аббревиатура (от лат. abbrevio - сокращаю) - существительное, состоящее из усеченных слов или усеченных компонентов исходного сложного слова...

Американский вариант английского языка

Интонация характеризуется разнообразием функций. Большинство исследователей считают, что основной функцией интонации является передача эмоционально-модального отношения говорящего к сообщаемому. И когда говорят...

Графическое освоение новейших заимствований как редакторская проблема

Как пишет Л. П. Крысин, примерно до конца XVIII - начала XIX вв. преобладал устный путь заимствования, а также заимствование через частную переписку и художественную литературу...

Изучение молодежного сленга в русском и английском языках

Жаргон (от фр. «jargon» _ болтовня), социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой...

Инфинитив и его синтаксические функции в русском языке

Распространение простого предложения В потоке речи, в разнообразных речевых ситуациях простое предложение обычно выступает как предложение распространенное. Распространение предложения - это введение в его состав таких членов, которые...

Использование трансформаций, связанных с преобразованием категории числа

Семы единичности выражены в русском языке как материально выраженными морфемами (для существительных мужского рода -а, например кран, сарай, ручей и т.д., для существительных женского рода -а, -я, например река, стая...

Литературное произношение в русском языке

Ударением называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове. В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется...

Особенности перевода английских частиц в художественной литературе

Как уже отмечалось выше, партиклевый русский язык отличается развитой системой частиц. Частицы выделяются как отдельная незнаменательная часть речи, они классифицируются по функциям, а также по строению...

Способом чистого сложения образуются существительные с интерфиксом (в том числе нулевым), словообразовательное значение которых сводится к объединению значений основ мотивирующих слов в одно сложное значение...

Анализ мнений отечественных и зарубежных исследователей показывает, что выделение функций интонации представляет значительные сложности. В целом можно сделать вывод, что интонация полифункциональна. Такое разнообразие трактовок связано со многими причинами, но наиболее важными считаются изучение интонации как явления содержательного плана или плана выражения; Сложность разграничения отдельных функций интонации в речевой цепи. Как справедливо отмечает Г.М. Вишневская, «все функции интонации выступают в речи слитно и различаются лишь в теоретическом плане» [Вишневская, 2002:25].

Некоторые исследователи пытаются внести ясность в эту картину, выделяя главные и второстепенные функции (Ю. А. Дубовский, Л. К. Цеплитис) или ограничивая количество функций. Существует также подход, в рамках которого выделяется одна базовая функция - коммуникативная, а остальные рассматриваются как формы ее реализации (М.А. Соколова, Р.М.Т ихонова).

Рассмотрим более подробно некоторые функции интонации, на которые мы будем опираться в практической части нашего исследования.

Смыслоразличительная функция интонации.

Интонация может дифференцировать смысл высказывания за счет изменения ядерного тона. Так, выбор ядерного тона определяет коммуникативный тип высказывания:

Isn"t it ?wonderful? (Общий вопрос) Isn"t it ?wonderful? (Восклицание)

Will you open the window? (Команда) Will you open the /window? (Просьба)

Д. Кристал представлял подход, основанный на мнении, что «любое объяснение интонационного значения не может быть дано, если рассматривать вопросы только в грамматическом или оценочном отношении». Так, с помощью интонации различается и действительный смысл высказывания [цит. по Соколова и др., 2010:81].

Следует отметить, что смысл высказывания может изменяться и за счет передвижения ядра:

I like your books.

  • 1) I like your books. Именно Я люблю твои книги
  • 2) I like your books. Мне НРАВЯТСЯ твои книги
  • 3) I like your books. Мне нравятся именно ТВОИ книги
  • 4) I like your ooks. Мне нравятся твои КНИГИ.

Таким образом, можно сделать вывод, что смысл высказывания может меняться в зависимости от выбора ядерного тона и его расположения.

Эмоционально-модальная функция интонации.

В классификациях некоторых ученых (П. Роуч, А.М. Антипова и др.) эмоционально-модальная функция выделяется как самостоятельная функция. С помощью интонации человек выражает к окружающим и содержанию самого высказывания.

Роуч писал, что интонации должно быть уделено особое внимание, чтобы не попасть в неприятную ситуацию, избежать недопонимания, так как используя неверную интонационную модель можно упрекнуть вместо благодарности .

Например:

It was wonderful that you escued me. Действительно здорово, что спас. It was wonderful that you rescued me. Лучше бы не спасал.

О"Коннор утверждал, что главная функция интонации - выражение отношения говорящего к ситуации, в которую он вовлечен [цит. по Соколова М.А. 2010: 83].

Оперируя тоном и диапазоном вместе с качеством голоса и изменениями в темпе, человек с помощью интонации может передать весь спектр эмоций, какие только существуют - от радости до ненависти.

Предложение с одним и тем же лексическим строем может иметь принципиально разное значение.

I enjoyed it - I en?joyed ?it.

В первом случае, говорящий говорит о том, что он действительно чем-то насладился, в то время как во втором случае, с добавлением второго ударения подразумевается, что у говорящего есть какие-то замечания. Что-то вроде: «Я, конечно, насладился, но могло бы быть намного лучше».

Здесь важно отметить, что в контексте эмоциональной функции важно не только ядро, но и pre-nuclear pattern, которое может также выразить отношение говорящего:

It is quite a onice ?day (Отрешенно)

It is Ўquite a ice day (Воодушевленно)

Ниже приведена таблица, в которой обобщены эмоционально-модальные значения, выражаемые ядерными тонами, выделенные О"Коннором.

Таблица 1

Detached, reseved, dispassionate

Light, considerate, self-possessed

Soothing, mildly puzzled, skeptical

Marking non-finality without conveying any impression of expectancy

Grudgingly admitting, reluctantly, rather concerned

Impressed, challenging, awed

Интонация способна передавать разнообразные оттенки значений. Д. Кристал отмечал: «Еще никто не смог описать все оттенки тех значений, которые могут быть переданы интонационной системой». «Даже если мы ограничимся в качестве примера одним словам (Yes) и единичным контекстом - ответом на вопрос (Will you marry me?), все равно будет трудно охватить все значения» .

Существует разница между отношением говорящего к содержанию высказывания и его эмоциональным состоянием. Эмоциональные (физические и психологические) состояния можно классифицировать как слабые и сильные, позитивные и негативные, к тому же они универсальны т.е. ими обладают все люди. Однако существуют конвенциальные, культурно-обусловленные социальные норм, которые налагают ограничения на свободу выражения, на способы демонстрации эмоций и отношений [Шевченко 2011: 148].

Подводя итог, можно сделать вывод, что в нашей повседневной жизни интонация играет ключевую роль в выражении отношения к собеседнику, к высказыванию, к ситуации в целом. Важную роль в реализации эмоционально-модальных значений играют тональные характеристики, а также темп, паузация. Правильное интонационное оформление высказывания и декодирование эмоционально-модальных значений представляют значительную сложность для студентов, которые изучают английский язык.

Синтаксическая функция интонации.

Синтаксическая функция интонации заключается в грамотном определении границ между основными составляющими предложения - интонационными фразами (процесс фразировки) - например - главным и придаточным, ограничением вводного предложения и т.п. В целом, интонационные фразы совпадают с их синтаксическими границами.

Но бывают случаи, когда синтаксические границы нарушаются интонационными средствами, как, например, замедление темпа и наличие паузы после артикля или предлога перед существительным или прилагательным, что может быть паузой колебания (ее называют паузой хезитации) или особым риторическим приемом, привлекающим внимание слушающего:

He got the name of ||?Piggy| for his chubby cheeks.|| [Шевченко 2011:142].

Интонация «обеспечивает единство коммуникативных образований. Фразовая интонация может выделять предложения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать интеграцию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в смысловом плане звенья предложения и синтагмы, разграничивать тему и рему высказывания» [Сусов 2006:301].

Другими словами, интонация структурирует текст, при этом происходят два одновременных процесса: сегментация и интеграция.

Сегментация предложения на интонационные группы зависит от нескольких факторов: долгота предложения, выделение говорящим определенной единицы сообщения, темп речи, контекст и т.д.

Frank told me that he was waiting for me there. || Frank told me| that he was waiting for me in the cafй. ||

Frank told me | that he was waiting for me | in the cafй | on a street corner ||.

Следует отметить, что правильное интонационное членение помогает избежать двусмысленности:

This is my friend dr. Smith. Это мой друг доктор Смит

This is my friend /dr. Smith. А в этом случае, Доктор Смит - обращение.

«Познакомьтесь, доктор Смит, это мой друг».

Кроме того, реализуя синтаксическую функцию, интонация демонстрирует связь между темой и ремой. Между исходной и новой составляющей контекста. Если используется нисходяще-восходящий тон, это сигнализирует о том, что информация была заранее известна. Рема (новая информация) оформляется нисходящим тоном.

George was in the Ўhospital. Перевод будет что-то вроде «Помните, его сильно избили? Так вот, после этого он попал в больницу»

George was in the ?hospital. Новая информация.

При отсутствии единого подхода к выделению функций интонации большинство ученых определяют синтаксическую функцию как одну из самых важных. Реализуя синтаксическую функцию, интонация объединяет слова во фразы, фразы в предложения, а предложения в текст (процесс интеграции). Также с помощью интонации отображается влияние контекста и выделяется тема и рема.

Риторическая функция интонации.

К числу функций, имеющих особое значение в обеспечении социального взаимодействия людей, относится функция воздействия. Данную способность интонации принято описывать в рамках прагматической и риторической функций.

Риторическая функция сверхсегментных единиц состоит в том, что просодия реализует звучащий текст как законченное риторическое произведение и включает его в социокультурный контекст. Риторическая функция интонации является связующим звеном между звучащим текстом и теми факторами, которые лежат за его пределами. Все функции просодических единиц выступают, таким образом, как многоаспектная реализация риторической функции.

Публичные выступления тщательно спланированы, структурированы, и доносятся до слушателей с целью повлиять на их мысли и вызвать эмоции. Поэтому, говоря на публику, оратор выбирает такие просодические единицы, которые, по его мнению, поспособствуют достижению его целей.

Важная роль здесь отводится паузам. С их помощью фразы делятся на интонационные группы. Чтобы донести важные моменты до аудитории, оратор использует медленный темп речи, почти каждое слово выделяется ударением, диапазон речи широкий. Также в речи оратором активно используются нисходящие ступенчатые шкалы и другие просодические элементы, которые делают речь более выразительной.

Как было отмечалось выше, когда оратор хочет передать важную информацию, темп его речи медленный. Рассмотрим следующий пример:

«Part of lecture on Language study»

The first ?point | I need to make |is that modern ?languages,| foreign ?languages,| the ?study of foreign languages in ?England | was established at ?university level | relatively ?late.

В этом же примере представлена еще одна техника усиления эффекта высказывания - повтор, когда каждая последующая синтагма дополняется синтаксически похожими элементами. Используется повтор для того, чтобы заинтересовать, увлечь и повлиять на слушателей. То есть осуществить прагматическую функцию интонации.

Также, говоря об интонации в дискурсе, нужно отметить социальную функцию интонации. Интонация отображает роль говорящего в обществе, его социальный статус и его образованность. Как говорил Д. Кристалл, адвокатов, священников, спортивных комментаторов, учителей можно узнать по их интонации.

Также интонация может выразить доминирование одного из говорящих над другим. В этом случае будет использоваться медленный темп речи, восходящий тон и т.д.

Важно иметь в виду, что интонация зависит от коммуникативной ситуации, в которой оказались общающиеся.

В заключении здесь нужно отметить, что интонация играет важную роль как в публичной речи (где оратор, используя определенные просодические средства, влияет на аудиторию), так и в частных коммуникативных ситуациях, выполняя риторическую или прагматическую функцию, которую мы рассмотрим чуть ниже.

Прагматическая функция интонации

Как уже упоминалось выше, главная задача этой функции - убеждение. Разница между прагматической и риторической функциями состоит в том, что риторическая функция реализуется в большей степени в публичной речи, когда задействуются и мысли и эмоции слушателя. Прагматическая функция подразумевает способность интонации осуществлять взаимодействие участников дискурса и реализовывать воздействие.

Как и в риторической функции, интонация является средством достижения прагматической цели говорящего. Как писал Д. Кристал: «Прагматика изучает факторы, которые определяют наш выбор языковых средств в социальном взаимодействии и воздействие этого выбора на других» .

Из этого определения вытекает следующее:

  • 1) Конкретная речевая ситуация диктует выбор языков средств и интонации, в частности.
  • 2) Выбирая разные средства, говорящий по-разному влияет на слушателя.

Give me a cigarette Give me a /cigarette

Таким образом, мы видим, что повествовательное предложение, сказанное с нисходящим тоном, реализуется как приказ, в то время как восходящим тоном определяется просьба.

Предложения, произнесенные с нисходяще-восходящей интонацией. будут звучать как предупреждение:

Don"t for/get about it

В заключение нужно сказать, что мы можем влиять на чувства и эмоции собеседника, лишь изменяя интонацию, тон, громкость, темп, паузы, делая нашу речь более выразительной.

Прагматическую функцию интонации можно рассматривать во всех видах коммуникации. И так как эта функция направлена на влияние на слушателя, она часто рассматривается в контексте риторической функции, которая играет особую роль в публичных выступлениях.

Существует несколько мнений о том, что такое интонация и до сих пор существует проблема определения интонации. Узкое определение интонации принадлежит числу иностранных фонетистов, таких как Даниель Джонс, О`Коннер и др.: intonation - is the variations of the pitch of the voice. Эти фонетисты считают, что это только мелодика высказывания, хотя высота основного тона голоса действительно очень важна в интонации.

Точка зрения советских фонетистов, таких как Артемов В.А., Торсуев Г.П., Васильев В.А такова: intonation - is a complex unity of speech melody, sentence stress, tempo, rythm and voice timbre, which enables the speaker to express his thoughts, emotions and attitudes towards the contents of the utterance. Acoustically intonation is a complex combination of varying fundamental frequency, intensity and duration. Perceptually it`s a complex of speech melody, loudness, tempo and timbre.

Большинство исследователей считают, что основной функцией интонации является передача эмоционально-модального отношения говорящего к сообщаемому. И когда говорят, что какое-нибудь предложение было произнесено "без всякой интонации", это означает в первом случае, что оно было сказано с монотонной интонацией, а во втором - что интонация была недостаточно выразительной.

В.А.Артемов полагает, что основная функция интонации заключается в выражении чувств воли, без элементов которой не мыслима никакая жизненная коммуникация. Синтаксис почти не располагает средствами кодирования модальной эмоционально-волевой функции. Эту роль выполняет лексика и интонация.

Артемов делит синтаксическое значение интонации на два типа:

  • 1. членение предложений на синтагмы, соответствующие его осмыслению говорящим в зависимости от ситуации общения.
  • 2. синтаксическая связь частей предложения - логические планы и логическая модальность мысли, выраженной во фразе (интонация причинно-следственной условной связи, интонация определенности, неопределенности, противопоставления, сравнения, вводности мысли и др.)

Неопределенность в трактовке понятия "функция" привела к появлению разнородных по принципам и противоречивых по содержанию систем классификации функций и интонации. Различные авторы выделяют эмоциональную и интеллектуальную, вербальную и голосовую, логическую, эмфатическую и акцентирующую, эмоциональную, эмфатическую и физиологическую и т.д. функции.

Зиндер Л.Р. дал трактовку термина "языковая функция" - функцией данного языкового средства следует считать "его предназначенность для передачи соответственной языковой категории". В соответствии с этой трактовкой можно выделить следующие функции интонации:

  • 1. функция членения на синтагмы
  • 2. функция связи между синтагмами
  • 3. функция различения коммуникативных типов (ситуацией)
  • 4. функция акцентного выделения элементов синтагмы
  • 5. функция выражения эмоциональных значений
  • 6. функция передачи модальных отношений

Системный характер рассматриваемых функций интонации, их относительная независимость и взаимосвязь выявляется:

  • 1. по их способностям формировать особые единицы
  • 2. по инвентарю и количественному выражению тех фонетических средств, которые преимущественно используются при реализации данной функциональной нагрузки интонации.

В интонации следует различать два аспекта: один, который можно назвать коммуникативным , поскольку интонация сообщает, является ли высказывание законченным или незаконченным, содержит ли оно вопрос, ответ и т.п. Пример, разобранный раннее, может служить иллюстрацией этого аспекта. Другой, который можно было бы назвать эмоциональным , состоит в том, что в интонации заключена определенная эмоция, которая всегда отражает эмоциональное состояние говорящего, а иногда и намерение его (впрочем, не всегда осознаваемое им) определенным образом воздействовать на слушающего. Последнее имеют в виду, когда говорят об "эмфазе".

Если иметь в виду целенаправленность интонации, то можно говорить, как это делает Трубецкой, о ее функциях, но его классификация функций кажется неубедительной. Трубецкой предлагает различать три функции звукового выражения речи: экспликативную, совпадающую с тем, что выше названо коммуникативной, аппелятивную, служащую для воздействия на слушающего, и экспрессивную, дающую возможность идентифицировать личность говорящего, его принадлежность к той или иной общественной группе и т.п. Рассматривать различаемые Трубецким три функции как явления одного порядка едва ли допустимо. Когда мы, например, понижаем голос к концу предложения, то можно сказать, что это делается именно для того, чтобы показать, что мы его заканчиваем. Когда мы говорим "ласково" или "сердито", то мы хотим показать слушающему наше отношение к нему в связи с содержанием высказывания. Когда же в нашей речи содержатся признаки, по которым можно определить, нормативна ли она или не нормативна, или же узнать, кто именно говорит, то это не потому, что мы хотим сообщить это собеседникам. Таким образом, если уж говорить не об аспектах, а о функциях, то из экспрессивной функции надо исключить отражение эмоционального состояния говорящего.

Эмоциональный аспект интонации не обязательно связан со смысловым содержанием высказывания. Будет ли сказано предложение Петров вернулся с радостью или с сожалением, оно останется сообщением об одном и том же факте объективной действительности, иными словами - будет иметь одно и то же денотативное значение. Не отразится это и на синтаксической структуре предложения. Поэтому эмоциональный аспект до недавнего времени практически исключался из языковедения, а вопрос о его значении, с лингвистической точки зрения, о его языковой функции теоретически остается неисследованным и в наши дни.

Вместе с тем эмоция высказывания, несомненно, связана с его модальностью, категорией, которой в современной лингвистике придается большое значение. И действительно, в каждом акте коммуникации отражено не только то, о чем идет речь (денотативный аспект), но и отношение к сообщению со стороны говорящего (коннотативный аспект).

Некоторые исследования свидетельствуют о том, что формы выражения эмоций, имея психофизиологическую основу, в этом смысле являются общечеловеческими. Наряду с этим существуют факты, делающие очевидным, что интонация разнится от языка к языку. Когда мы слушаем иноязычную речь (даже при довольно хорошем знании соответствующего языка), от нас часто ускользают тонкие оттенки смысла, передаваемые незнакомыми нам интонационными средствами. Общеизвестно, как трудно, например, уловить на чужом языке шутку и или иронию или выразить разные оттенки удивления, раздражения, презрения, доверия, недоверия и т.п. и т.д.,которые в большинстве случаев передаются только интонацией. Общеизвестно также, что труднее всего иностранцы усваивают именно интонацию. Лица, безукоризненно произносящие отдельные слова чужого языка, делают зачастую ошибки в интонации, особенно тогда, когда дело идет о более значительных по объему отрезках речи. Можно сказать, что интонация представляет наиболее характерный фонетический признак данного языка.

Таким образом, исключение эмоции из объекта изучения лингвистики не может быть оправдано. В последнее время изучение эмоций стало привлекать внимание исследователей, главным образом в фонетическом плане: интонации эмоций посвящен ряд экспериментально-фонетических работ. Существенным тормозом для таких исследований является отсутствие строгой и непротиворечивой классификации эмоций.

В своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значения

  • 1. Интонация является средством членения речи на предложения. Это особенно важно в чтении, которое в наше время благодаря развитию радио и телевидения играет огромную роль. Отсюда вытекает, в частности, важность связи между знаками препинания на письме и интонацией, подробно исследованной Николаевой.
  • 2. Интонация участвует в различении коммуникативных типов предложения, являясь иногда единственным средством так называемого общего вопроса (ср.: Петр идет домой. Петр идет домой? ). 3.То же можно сказать и об актуальном членении предложения. Так, в зависимости от выделенности логическим ударением слова Петр или слова домой , соответственно то или иное из них будет обозначать новое (рему ), что сообщается о данном (теме ).Следовательно, в первом случае предложение будет означать, что именно Петр, а не кто-либо иной идет домой, а во втором - что он идет домой, а не куда-нибудь в другое место. 4. Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что определяется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложения. Если, например, в предложении: Я развлекал его стихами моего брата поставить границу первой синтамы после слова - его- , то оно будет прямым дополнением;если же поставить ее после слова -стихами- , то прямым дополнением будет -моего брата - . 5. Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой (ср. : Он возвращается домой и Он возвращается домой, когда наступает вечер ).

Приведенных примеров достаточно, чтобы показать разнообразные функции интонации, которые связаны со смыслом и с синтаксическим строением предложения. При этом следует отметить, что интонация как таковая лишь косвенным образом выражает синтаксическую роль того или иного слова или синтагмы. Так, в последнем примере мы по интонации узнаем только, что первое предложение не заканчивает высказывания, но, что оно является главным, по ней судить нельзя: интонация первой части сохранится в основных чертах неизменной, если на первом месте окажется придаточное предложение.

Из признания автономности интонации следует, что в языках должен быть известный набор интонационных моделей или, иными словами, интонация должна быть дискретной в парадигматическом плане. Такая точка зрения является в настоящее время господствующей. Единого термина для обозначения интонационной единицы не существует так же, как и общепризнанного определения ее. Ее называют и интонационным контуром, и интонационной конструкцией, и интонемой: у американских дескриптивистов она называется в одних случаях фонемой тона, в других - фонемой-завершителем.

Количество таких интонационных единиц в разных языках, естественно, может не совпадать, но и для одного языка разные авторы устанавливают различное число их. Так, у Пешковского можно насчитать более 20 таких единиц в русском языке. Брызгунова же различает всего 7 основных интонационных конструкций. В общем можно сказать, что вопрос об интонационных единицах остается еще теоретически не разработанным, поэтому нет и ясных критериев их различения.

С автономностью интонации связан и вопрос о том, являются ли интонационные контуры знаками. Трубецкой, отвечая на этот вопрос положительно, писал:

"...фразоразличительные средства... принципиально отличны... то всех... словоразделительных средств. Это принципиальное различие состоит в том, что фонемы и словоразличительные просодические признаки никогда сами по себе не являются <языковыми знаками> : они представляют собой лишь <часть языкового знака> ... Наоборот, фразоразличительные средства являются самостоятельными знаками: "предупредительная" интонация обозначает , что предложение еще не завершено, понижение регистра обозначает , что данный отрезок речи не связан ни с предыдущим, ни с последующим и т.д.

Против высказанной здесь точки зрения можно привести следующие соображения. Во-первых, тот факт, что та или иная интонационная единица или даже все они могут оказаться связанными с определенным смыслом, сам по себе еще не является доказательством ее таковой природы. Фонема, которой Трубецкой противопоставляет в этом отношении интонационную единицу, также может быть связана со смыслом. Щерба считал это даже признаком фонемы. В доказательство этого достаточно напомнить такие однофонемные слова, как русские а,у,с,к, и т.п. Во-вторых, кажется, нет оснований сомневаться в том, что одним и тем же интонационным контуром можно оформить в русском языке и повествовательное предложение -Петр идет домой - и вопросительное -Когда Петр пойдет домой? - Вообще, нужно сказать, что если верен принцип компенсации, то из него вытекает неизбежность такой ситуации. Однако соблюдение этого принципа должно быть еще экспериментально проверено на ряде языков. Таким образом, вопрос о том, являются ли интонационные средства языковыми знаками, или же они представляют только план выражения такого знака, остается нерешенным.

Интонация складывается из нескольких компонентов: 1) частоты основного тона голоса (высотный или мелодический компонент); 2) интенсивности (динамический компонент); 3) длительности или темпа (временной, темпоральный компонент); 4) паузы; 5) тембра. Все компоненты интонации, кроме паузы, обязательно присутствуют в высказывании, потому что никакой его элемент не может быть произнесен без какой-либо высоты голоса, и т.д. Поэтому все компоненты интонации тесно взаимодействуют между собой. Однако можно, во-первых, установить некую иерархию их, во-вторых, имеются данные, свидетельствующие о некотором разделении функций между ними.

Интонация выполняет ряд функций. В выделении и характеристике этих функций больших разногласий у авторов нет. Разные позиции отмечаются в решении вопроса о языковом статусе тех или иных функций.

Светозарова предлагает следующую классификацию функций интонации:

Организация и членение речевого потока (объединение определенным мелодическим контуром слов, связанных по смыслу, в соответствующие группы, использование паузирования);

Выражение степени связи между единицами членения (различие в характере пауз, поддерживаемые различиями темпа, интенсивности, мелодического рисунка);

Оформление и противопоставление типов высказываний (передача информации о той или иной коммуникативной ситуации, о коммуникативном типе высказывания: вопрос, сообщение, побуждение);

Выражение отношений между элементами интонационных единиц (противопоставление высказываний (синтагм) через внутреннюю структуру синтагмы с разным местом интонационного центра, с разной степенью выделенности в них отдельных элементов);

Выражение эмоциональных значений и оттенков (а) передача эмоциональных значений: сомнение, категоричность, согласие, волеизъявление, вызов, упрек и др.; б) передача общей эмоциональной окраски, эмоционального состояния: радость, испуг, удивление, гнев, уважение, обида и др.).

H. В. Черемисина отмечает, что компоненты интонации выполняют в различных языках следующие функции:

I. Коммуникативная. Это наиболее общая функция. Она формирует предложение как минимальную единицу общения, как относительно самостоятельную коммуникативную единицу - в отличие от слов и словосочетаний. Интонация служит установлению контакта между говорящими (чаще всего - императивная, или "звательная" мелодика), поддержанию контакта (восходящий тональный контур указывает на незавершенность, необходимость продолжения высказывания или диалога), сигнализирует о завершенности высказывания, выделяет его информационный центр и т.п. С коммуникативной функцией тесно связаны все остальные функции интонации.

2. Смыслоразличительная (фонологическая) - важнейшая функция интонации. Используется для различения смысла и оттенков смысла высказывания. Основными средствами смыслоразличения в русском языке является смысловое ударение и мелодика. В зависимости от позиции ударения и своеобразия мелодики меняется мысль высказывания. На семантику предложения влияет также место паузы и количество пауз (то есть членение предложения на синтагмы). Сравним:

Очень огорчили /ее слова/ отца. - Очень огорчили ее /слова отца/. В зависимости от мелодики и тембра, высказывания могут приобретать разное значение.

Сравним: Рабо-о-о-тничек! Произнесенное ласково, восторженно-одобрительно, это восклицание имеет значение "хороший работник", "отличный работник", "достойный похвалы", а произнесенное с оттенком неприязни, иронически-неодобрительно, имеет значение "плохой работник".

Интонация может выполнять одновременно смыслоразличительную и эмоционально-экспрессивную функцию.

3. Кульминативная (выделительная). Основным средством выделения в потоке речи наиболее важных слов является смысловое ударение. Способы акустического выделения слов, на которые падает смысловое ударение в русской речи многообразно. В неконечной позиции увеличивается интенсивность (сила) ударных гласных в выделяемом слове, почти всегда возрастает длительность, нередко повышается его тон и одновременно увеличивается громкость. В повествовательном предложении интенсивность финальных слогов минимальна, и финальное выделяемое слово характеризуется большей длительностью, замедлением темпа.

Замедление темпа используется интонацией как средство выделения в речи наиболее важного по смыслу предложения, основного правила или определения- формулировки (ускорение темпа часто служит показателем относительной малозначимости фрагмента текста).

4. Синтезирующая (объединяющая). С помощью интонации слова объединяются в синтагмы, синтагмы в предложения - сверхфразовое единство, нередко равное по размеру абзацу. Наиболее важную связующую роль играют синтагматические и фразовые ударения, а также мелодика. Мелодика объединяет слова и синтагмы в предложения. Каждое предложение - единый тональный контур, единая мелодическая кривая.

5. Делимитативная (разграничительная). Проявляется в использовании интонации для разграничения речевого потока на сверхфразовые единства, предложения, синтагмы, нередко - и на слова. Основными средствами разграничения элементов речевого потока являются пауза и мелодика, служащие для выражения оттенков смысла и синтетического членения речи.

6. Эмоционально-экспрессивная функция.

Основными средствами обозначения эмоционально-экспрессивных оттенков русской речи служат тембр и мелодика, реже - эмфатическое и смысловое ударение и темп.

Например, одна и та же пословица "Без труда не вынешь рыбку из пруда"

может, в зависимости от тембра, выражать радость человека, завершившего большую и трудную работу, назидание бездельнику либо досаду человека, с тоскою и огорчением констатирующего неизбежность предстоящего нежелательного труда.

Весьма вариативна и мелодика, зависящая во многом от психологических установок речи. Резкие или плавные тональные переходы между синтагмами, преимущественные восхождения либо, наоборот, нисхождения тона эмоциональноэкспрессивно значимы, прежде всего - для восприятия эстетически организованной речи, особенно - стихотворной. Для поэзии характерно "музыкально-смысловое значение интонируемого слова", своеобразная эмоционально-экспрессивная и стилевая окраска связана с каждым тональным ярусом (уровнем тона). Средний тон воспринимается как межстилевой, эмоционально и экспрессивно нейтральный. Высокий и низкий ярусы тона эмоционально-экспрессивны и стилистически значимы. На фоне среднего тона в речи, как и в музыке "низкие звуки кажутся более "тяжелыми", "массивными", высокие - более "легкими", "воздушными", так как низкий звук богаче обертонами. "В речи переход с высокого или среднего тона на низкий связан со сгущением мрачного колорита, с передачей тревожного, таинственного, даже трагического содержания текста. Высокий тон характерен для радостно-взволнованной, приподнято-торжественной речи. Все, что связано с приливами жизненной энергии, с удивлением, восторгом, гневом, ужасом - все это пойдет вверх. Все, что связано с упадком энергии, с апатией, разочарованием, - все это по звуковой лестнице пойдет вниз" (Станиславский К.С.)

В варьировании смысловых ударений содержательно и экспрессивностилистически существенен закон контраста: ударное слово оказывается весомым благодаря ослабленности невыделяемых слов. Следовательно, в первую очередь, нужно выбрать среди всей фразы одно самое важное слово и выделить его ударением.

Как яркое эмоционально-экспрессивное средство используется варьирование темпа. Быстрый темп может быть использован как своеобразное средство темпоподражания - для создания впечатления динамичности событий. Например, ускоренно должна быть произнесена первая часть следующего предложения (отделена знаком //): Дикие, истерические крики женщин, /бешеная команда метавшегося Г олуба, /старавшегося собрать растерявшихся старшин, /выстрелы и крики во дворе

- //все это слилось в невероятный гам (Н. Островский). Замедление темпа тоже нередко служит целям изобразительности, темпоподражания. Замедление выделяет наиболее важное по смыслу слово. Оно придает ему особую весомость, иногда - торжественность, например: Неподвижно, /вдохновенно стояли леса, /полные мрака (Н. Гоголь).

При обучении художественному чтению и ораторскому искусству особый интерес представляют:

7. Апеллятивная функция.

Эта интонационная ориентация важна для оформления коммуникативнопрагматической структуры текста и значима стилистически. Прагматика -

ориентация на адресата речи с целью воздействовать на него желаемым образом. Прагматические особенности интонации определяются внешними параметрами ситуации, объективными характеристиками адресата и тем образом, который первоначально сложился об адресате. Прагматические характеристики интонации хорошо

прослеживаются в таких типах текстов, как лекция, политический комментарий на телевидении, ораторское выступление, спортивный репортаж. Прагматические интонационные эффекты обычно бывают "рассчитаны", заданы художником и обеспечивают "заразительность" текста, то есть близкое к адекватному декодирование текста читателем - восприятие смысла, сопереживание. "Заразительность", эффект идейно-эстетического воздействия и убеждения во многом зависит от степени ясности формальной структуры текста, от степени легкости восприятия заданной информации, а следовательно, от интонационно-смысловой перционированности речи и расстановки и обозначенности информационных вершин как интонационно-смысловых фокусов текста.

8. Эстетическая функция. Эта функция проявляется в варьировании темпа, в тонких динамических, мелодических и тембровых модуляциях при оформлении - с помощью интонации - ритмической организации речи, при оформлении гармонической композиции предложения, в частности, предложения-периода, при звуковой инструментовки стиха.

Итак, интонация выполняет следующие функции:

различает коммуникативные типы высказывания - побуждение, вопрос, восклицание, повествование, импликацию (подразумевание); различает части

высказывания соответственно их смысловой важности, выделенности; оформляет высказывание в единое целое, одновременно расчленяет его на ритмические группы и синтагмы; выражает конкретные эмоции; вскрывает подтекст высказывания; характеризует говорящего и ситуацию общения.

Две первые функции относят интонацию к системе языка, остальные связаны с речевой сферой.

Н.И. Жинкин различает три уровня интонации:

Первый уровень - фонологический. Здесь различительные признаки звуков сливаются в слоге в целом, называемом фонемой. На этом уровне обеспечивается разборчивость речи.

Второй уровень - лексико-грамматический, который обеспечивает

выразительность речи.

Третий уровень - эмфатический. Это наиболее сложный уровень. Эмфатическая интонация должна быть выделена из критического анализа всего текста.

Все три уровня составляют одно неделимое целое.

А.Н. Васильева выделяет следующие типы интонации, ее функции:

1. Грамматическая или синтаксико-синтагматическая, связанная с определенным синтагматическим делением.

2. Логическая или логико-экспрессивная. Этот вид интонации служит для смыслового акцентирования, выделяет логически наиболее существенную часть высказывания.

3. Эмоционально-экспрессивная интонация. Средство активного выражения эмоционального отношения говорящего к предмету высказывания.

Классификация функциональных интонационных стилей речи.

Наряду с указанными выше функциями интонации, многими учеными выделяется стилистическая функция.

Интонационный стиль - подсистема интонационной системы языка, регулирующая отбор интонационных средств в определенных целях общения. Индивидуальный интонационный стиль отражает индивидуальные черты оформления речевых высказываний, присущие конкретному человеку.

Л.К. Цеплитис предлагает следующую классификацию.

Автор выделяет интонационные стили аналогичные вербальным, при этом оговариваясь, что, несмотря на сходство характеристик вербальных и интонационных стилей по целям общения, это не означает, что вербальный стиль текста однозначно определяет выбор интонационных средств при произнесении этого текста. Интонация в стилевом отношении сохраняет свою относительную автономность и зависит не столько от вербальных сторон речи, сколько от речевой ситуации, цели, задач речи, выбранных говорящим.

В качестве различительного признака интонационных стилей берется частота употребления интонем с той или иной семантикой

1. Информационный (деловой) интонационный стиль характеризуется частотным использованием интеллектуальных интонем:

Интонема интеллектуального членения высказывания служит для разделения текста на абзацы, абзацы на предложения, предложения на синтагмы; физический строй этой интонемы создается интонационной паузой;

Интонема степени связи обеспечивает связь между единицами актуального членения по содержанию; существенное акустическое качество - направление мелодического интервала в последних слогах синтагмы, иногда незавершенный характер замедленного темпа, увеличение интенсивности;

Интонема степени важности связана с количеством информации, передаваемой той или иной единицей; физический строй этой интонемы связан с интонационным темпом и интонационной интенсивностью, опосредующими выделение одного или нескольких слов синтагмы.

Информационным стилем характеризуется речь, имеющая целью передать информацию без явного стремления определенным образом направить деятельность слушателя.

Обычно наблюдается в речи дикторов при чтении сводки погоды, объявлении программы передач и т.д. С такой характеристикой смыкается характеристика "жанров информационного подстиля". Согласно этой характеристике жанры отличаются средним, спокойным темпом, короткими и средними паузами, одноуровневой высотой тона.

2. Научный интонационный стиль отличается сочетанием интеллектуальных и волюнтативных интонем; волюнтативные (побудительные) интонемы используются для выражения волеизъявления:

Интонема приказа: произносится твердо, слова четко разделены и подчеркиваются, в мелодике широкий восходящий интервал;

Интонема совета и интонема просьбы, характеризуются волнообразной мелодикой с интервалом небольшой крутизны, размещением мелодики в высокой полосе диапазона.

Целью высказываний в научном стиле является сообщение информации и побуждение слушателя к активному восприятию.

В основе риторики научной речи лежит выделение композиционных частей сообщения, установление контакта с аудиторией и т.д. К интонационным характеристикам устной текста научного стиля относят повышенную громкость, высокий участок диапазона, что является элементом волюнтативных интонем. Замедление темпа речи и повышение громкости характеризует ввод термина (интеллектуальные интонемы).

3. Публицистический интонационный стиль характеризуется использованием интеллектуальных, волюнтативных и эмотивных интонем. Эмотивные интонемы приобрели самостоятельность языковых знаков, соотнесенных с эмоциями:

Интонема гнева произносится с увеличением интенсивности, замедлением темпа, своеобразным ларингиальным тембром;

Интонема радости отличается повышением частоты основного тона, широким диапазоном и скачущим характером мелодики, увеличением длительности ударных слогов.

Свои характерные особенности интонационного выражения имеют различные виды эмоциональных состояний, настроений, аффектов: испуг, удивление, равнодушие, печаль, уважение, обида и др.

Публицистический стиль используется в целях воздействия на волю и чувства слушателя (например, агитационно-пропагандистские речи на митингах). Наблюдая характер движения мелодики можно прийти к выводу, что "для ораторской речи характерен восходящий тон, который играет роль не только индикатора того, что мысль закончена, но и содержит своего рода "призыв", приглашение слушать и внимать. Нисходящий тон служит той же цели - убедить, внушить, привлечь на свою сторону".

Слово интонация с латинского переводится как «громко произносить». Она играет важную роль в речи, помогает изменить смысл предложения в зависимости от выбранного тембра голоса. Интонация речи представляет собой ритмическо-мелодическую часть предложения, которая выполняет синтаксические и эмоциональные функции при произношении.

Интонация является необходимым условием устной речи, в письменном виде ее передает пунктуация. В лингвистике интонация используется в значении изменения тона голоса в слоге, слове и в предложении. Компоненты интонации составляют неотъемлемую часть человеческой речи.

Компоненты интонации делятся на:

  • Тембр речи. Тембр речи помогает выразить эмоции и чувства человека. Произнесенная речь в эмоциональном порыве меняется в зависимости от испытанных эмоций или переживаний.
  • Интенсивность. Интенсивность речи бывает артикуляционной и зависит от степени усилий при произношении. Интенсивность речи зависит от работы и направления мышц.
  • Пауза. Пауза помогает выделить фразы и синтагмы в речи. Это остановка в звучании.
  • Мелодика. Это движение главного тона, ее повышение или понижение.

Основные элементы интонации используются в объединенном виде и только в целях изучения рассматриваются по отдельности. Выразительность и разнообразие речи проявляется за счет искусного словесного выражения, ее способностью меняться в зависимости от интонации. Интонация играет важную роль в языковом структурировании. Существуют следующие функции интонации:

  • Разделение речи по интонационным и смысловым частям синтагмам.
  • Создание синтаксической структуры в предложении, интонационные конструкции участвуют в оформлении типов предложений.
  • Интонация помогает человеку выразить эмоции, чувства, переживания.
  • Смыслоразличительная функция служит для различия лексических элементов между предложениями.
  • Различают функции интонации словосочетания – это модальность фразы, ее повествовательные, восклицательные и вопросительные отличия.

Интонация является главной составляющей не только в русском языке, но и любой устной речи. В письменном виде интонацию выделяет пунктуация: многоточие, запятая, вопросительный и восклицательный знак. Как звучала русская речь много веков назад доподлинно уже не известно. Виды интонации в русском языке очень разнообразны. Всего их 16. Но есть интонации, которые одинаково используются во всех странах мира.

Какие бывают предложения по цели высказывания:

  • Повествовательная.

Последний слог высказывания произносится на повышенном тоне. Повествовательные высказывания содержат интонационную вершину и интонационное понижение. Интонационная вершина - это высокий тон, а интонационное понижение – низкий. Если в повествовательной форме происходит объединение слова, фразы, то часть словосочетания произносится на повышенной или пониженной интонации. Чаще всего понижение используется во время перечисления.

  • Вопросительная.

Вопросительные виды интонаций применяются в двух случаях:

  1. Когда вопрос коснулся целого высказывания. В этом случае применяется повышение голоса на крайней слог вопросительного высказывания.
  2. Когда повышение голоса применяется только на слова, к которым адресован вопрос. От расположения слова в предложении зависит ее интонационная картина.
  • Восклицательная.

Такой вид человеческой речи делится на сам восклицательный вид, где интонация выше по тону, чем при повествовании, но ниже чем при вопросе. А также побудительную интонацию, в которой присутствует просьба или приказ.

Все виды интонации соединяются в одном понятии – логическая интонация. Это интонация, которая определяет характеристику выражения, оставаясь противоположностью эмоционального произношения.

В зависимости от жизненных ситуаций люди разговаривают между собой по-разному, от скороговорок и стихотворений до делового выступления. Интонация имеет индивидуальный характер, невозможно найти одинаковый тембр голоса и манеру произношения слова.

Существуют и незаконченные предложения по интонации:

  • Противопоставления. Противопоставление находится в сложных предложениях. В письме выделяет ее пунктуация или тире.
  • Предупреждение. Предупредительная интонация разбивает предложение на две части затяжной паузой. Разделенная часть предложения произносится повышенном тоном.
  • Вводность. В вводной интонации отсутствуют паузы между словами, ударение. Ей присущ быстрый темп речи.
  • Перечисления. Для перечисления характерна пауза между однородными членами предложения. Во время перечисления слов в предложении ставится логическое ударение. Если до перечисления стоит обобщающее слово, то оно выделяется при произношении.
  • Обособления. Обособление разделяется в предложении паузой и выделяется ударением. Первая пауза длинная, вторая поменьше.

Музыкальная интонация

Музыкальная интонация имеет теоретико-эстетические значения, которые тесно взаимосвязаны между собой. Она представляет собой организацию звука в музыке, их последовательное расположение. Музыкальная и речевая интонации не взаимосвязаны и отличаются звучанием по высоте тона и местоположением в системе звуков. Интонацию в музыке называют еще музыкой слова. Но отличие от слова она состоит в том, что музыкальная интонация или певческая не таит в себе никакого смысла.

Выражение интонации в музыке вытекает из речевой интонации. Слушая разговор на иностранном языке можно понять не только пол и возраст говорящего, но и их отношение друг к другу, характер разговора между ними, эмоциональное состояние - радость, ненависть, симпатия.

Именно эту связь с речью применяют сознательно, а иногда и бессознательно музыканты. Интонация человеческой речи переносит характер, чувства, психологические тонкости общения, которые потом выражаются в музыкальном произведении.

Музыка с помощью интонации способна передать и воспроизвести:

  • жесты;
  • движение тела;
  • гармонию речи;
  • эмоциональное состояние;
  • характер человека.

Интонационные музыкальные выражения имеют богатую многовековую историю. Простая интонация преобразовалась со временем в многочисленные музыкальные жанры и стили. Пример, арии скорби, плача, написанные в эпоху барокко. Легко определяются напряженные или тревожные баллады, лирические пьесы, торжественный гимн. Каждый композитор обладает неповторимым музыкально – интонационным почерком и стилем.

Ударение в интонации

Ударение в интонации играет важную роль, так как от ее постановки зависит весь смысл высказывания. Ударение подразумевает выделение слова с помощью основных фонетических элементов. Ударение слова является не единственным видом в русском языке. Помимо словесного ударения, различают и другие виды:

  • Синтагматическое. Синтагматическое или тактовое ударение выделяет в предложении главные смысловые слова в речевом такте синтагмы. Синтагма выделяет из всего речевого потока отдельный слог, части текста или слов. Получаются смысловые группы, имеющие синтаксическое значение.
  • Логическое. Логическое ударение помогает выделить важные слова из высказывания, в конкретной ситуации используя основные средства интонации. В логическом ударении выделяются любые слова из предложения.

Пример, «Кто здесь был? – Здесь был Я»

Оно возникает при использовании интонации, главную роль при этом выполняет мелодика вместе с повышением словесного ударения.

  • Эмфатическое. Феномен эмфатического ударения ввел в обиход и открыл российский лингвист Л. В. Щерба. Оно используется для выражения эмоциональной окраски слова и выражения, выделяя состояние говорящего при общении. От логического эмфатическое ударение отличается своей эмоциональной окраской слова. В русском языке такое ударение удлиняет ударную гласную: замеча-ательнейший человек, пре-кра-аснейший день.

Работа с интонацией

Быстрый поток речи, однообразный текст, произнесенный слишком громко или тихо слушать неинтересно, незнакомых людей он даже отталкивает. Такой скучный диалог можно наблюдать только между близкими людьми. Для того чтобы вас услышали и поняли необязательно говорить громко, достаточно научиться говорить выразительно, соблюдая правила интонации.

Говорить выразительно приходится людям, работающим с большим количеством слушателей, поэтому речь обязана быть правильной и интересной. Общение в бытовых условиях между родственниками или друзьями должно быть правильно построено с использованием уместной интонации. Развитие интонации несет весомое значение для человеческой речи. Высказывания, содержащие неправильный тон, приводят к конфликтным ситуациям и разногласиям.

Разработаны упражнения и методики для интонационной постановки:

  • Чтение вслух.

Прочитайте вслух стихотворение, с выражением, запишите голос на диктофон и прослушайте что получилось. Очень важно услышать голос со стороны, так легче найти речевые и интонационные ошибки, а также узнать какова ее мелодичность. Упражнения на чтение рассчитано на развитие тембра речи и мелодики, стихотворение читается громко, меняется интонация и темп речи. Читая стихотворение, обратите внимание на главные фразы и слова, которые там используются. Выделите их из текста необходимой интонацией.

  • Упражнения на расслабление.

Читаем текст с ручкой во рту, двигая челюстями. Текст выбираем любой, при выполнении упражнения он еще и запомнится. Гимнастика направлена на развитие речевого произношения и дикции.

  • Во время разговора или чтения книги делать акцент на позитивные радостные интонации.

Употреблять в речи преимущественно радостные и позитивные выражения, так как они даются сложнее других. Разговаривать необходимо как можно проще, естественнее, получая удовольствие от голоса и интонации.

  • Делая упражнения или разговаривая с собеседником, используйте жесты.

Они помогают украсить речь, добавят эмоциональную окраску. Но жесты используют в меру, зная значение. Лишние жесты придадут интонации неуверенный или неуместный вид.

Выработав правила в общении, стоит практиковать упражнения по интонации в жизни, не стесняясь показывать мастерство. Поставленная речь с правильной интонацией заинтересует собеседника, главное, следить за произношением при общении с коллегами и родственниками, каждый день совершенствуя речь.