Основные правила знаков препинания в русском языке. Знаки препинания. Точка с запятой в Европе

23.01.2024 Мода и стильные тенденции

Термин пунктуация произошёл от латинского слова punctum – точка. У термина пунктуация два значения:

  • система знаков препинания
  • раздел языкознания, описывающий правила расстановки знаков препинания в письменной речи

Система современной русской пунктуации складывалась с XVII-XVIII веков на основе достижений в разработке теоретических вопросов грамматики, в частности теории синтаксиса. Система пунктуации обладает гибкостью: наряду с обязательными правилами она содержит указания, не имеющие строго нормативного характера и допускающие варианты, связанные не только со смысловой стороной письменного текста, но и с его стилистическими особенностями.

В истории русской пунктуации по вопросу о её основах и назначении выделились три основных направления: логическое, синтаксическое и интонационное.

Логическое направление теории пунктуации. Теоретиком логического, или смыслового направления был Ф. И. Буслаев, который считал, что «… знаки препинания имеют двоякое значение: способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну его часть от другой, и выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему. Первому требованию удовлетворяют: запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:) и точка (.); второму - знаки: восклицательный (!) и вопросительный (?), многоточие (…) и тире (-)».

Интонационное направление. Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат для обозначения ритмики и мелодики фразы (Л. В. Щерба), что в большинстве случаев отражают не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи (А. М. Пешковский).

Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего; постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т. д.

Какие знаки препинания употребляются в письменной речи на русском языке?

. – точка
? – вопросительный знак
! – восклицательный знак
… — многоточие
, — запятая
; — точка с запятой
— — тире
: — двоеточие
«» — кавычки
() – скобки

Какую роль играют знаки препинания?

Знаки препинания имеют несколько функций:

  • отделительную : они отделяют одно предложение от другого, благодаря чему лучше воспринимается текст;
  • смысловую : помогают выразить нюансы смысла, например, значения причины, последовательности действий, противопоставления, пояснения, уточнения и др.;
  • выделительную : выделяют слова, передающие компоненты смысла, выражаемые в устной речи интонацией, например, обращения, междометия, вводные слова, вставные конструкции и др.;
  • разделительную : разделяют однородные члены предложения в простом предложении и части сложного предложения. Один и тот же знак может употребляться в разных случаях. И при этом играть разную роль.

Какая жара!

(восклицательный знак играет отделительную роль, сигнализируя о законченности предложения, и смысловую роль, выражая восклицание — оценку)

Маша! Слушай меня внимательно.

(восклицательный знак играет выделительную роль, выделяя обращение)

Учительница заболела, класс отпустили домой.

(запятая играет разделительную роль: с помощью запятой сложное предложение делится на части и смысловую роль: с помощью запятой передаётся простая последовательность действий)

По-моему, учительница заболела.

(запятая играет выделительную роль, она выделяет вводное слово)

Понимание того, какова роль знаков препинания, важно: оно помогает расставлять их осмысленно.

Система знаков препинания в русском языке строится из пунктуационных элементов: точки (. ), запятой (, ), тире (), знака вопроса (? ), знака восклицательного (! ) и скобок () . При этом три первых пунктуационных элемента употребляются и как самостоятельные знаки препинания (. , – ).

Знак вопросительный и знак восклицательный употребляются всегда с точкой под знаком , образуя знаки препинания – вопросительный знак (?) и восклицательный знак (!). Все остальные знаки препинания строятся из названных элементов. Это многоточие (), двоеточие (: ), точка с запятой (; ), редкий знак – запятая и тире (,– ).

Всегда парными являются кавычки «…» и скобки (…) . Эти два знака – кавычки и скобки – употребляются в нескольких грамматических вариантах. Кавычки имеют форму «лапочек» “…” и «ёлочек» «…» ; «ёлочки» признаются более значимыми, чем «лапочки». Варианты скобок по степени возрастания значимости располагаются так: круглые (…), квадратные […], фигурные {…} ; редко употребляется еще один вариант скобок – угловые <…> .

В практике письма часто возникает необходимость употреблять одновременно несколько знаков, и тогда возникает проблема сочетания знаков. В таких случаях точка считается главным знаком , она «поглощает» и тире, и запятую. При сочетании запятой и тире сохраняются оба знака препинания, а при необходимости передать сочетание тире с последующей запятой (–,) , к примеру, если после обособленного приложения, выделенного с двух сторон знаками тире , располагается вводное слово, то в таких случаях запятая пропускается : она «поглощается» знаком тире.

При необходимости употребить вопросительный и восклицательный знаки одновременно (например, в вопросительном предложении с восклицательной интонацией) первым всегда ставится вопросительный знак? - ?!.

Вопросительный и восклицательный знаки могут накладываться на многоточие : ?.. , !.. , ??. , !!. , ?!. . Количество точек в многоточии остается всегда три , так как под знаком вопроса и знаком восклицания уже имеется точка.

Графические знаки сноски (цифра, звездочка или буква ), одиночная скобка после цифры для обозначения порядкового места рубрики (например, 1), а) и т.п.), одинарные кавычки при определении значения слова или выражения (дом – "жилое строение" ), знак параграфа (§) – в строгом смысле знаками препинания не являются. Не считается знаком препинания и дефис , который по форме совпадает со знаком переноса. Именно поэтому, если возникает необходимость перенести сложное слово (или слово с приложением) и приходится одновременно употреблять знак переноса и дефис , то обходятся одним знаком переноса, то есть дефис на следующую строку не переносится.

Знаки препинания, как и другие явления русского языка, имеют свою историю.

В древних текстах слова обычно не отделялись одно от другого, не обозначались и границы предложений.

Древние греки, а затем и римляне уже вводят начала пунктуации : первым знаком была точка (от греческого stigma – "метка от укола"; латинское punctum – "сделанное уколом": писали стилом – заостренной палочкой на доске, покрытой воском). Точка ставилась или внизу строки, или посередине строки, или вверху строки, и роль этого знака была весьма неопределенной.

В XVI столетии в письменных памятниках Древней Руси стали употребляться уже пять знаков препинания ; все они именовались точками (слово точка – от глагола ткнуть ); точки были следующие: точка (. ), запятая (, ), срока (· ), двосрочие (: ) и подстолие (; ) , последний знак служил знаком вопроса.

Новый этап в развитии пунктуации начинается с развитием книгопечатания. Необходимость сделать книжный текст доступным широкому кругу читателей привела к изменениям в оформлении текстов . Большие заслуги в этом принадлежат итальянским ученым – гуманистам Альду Мануцию , его сыну Павлу и внуку Альду Младшему (они издавали книги с 1494 по 1597 годы ). Изданные ими книги (их именовали «альдинами ») долгое время служили образцом типографской техники . Пунктуация этих книг по справедливости считалась первоосновой пунктуационных систем в разных языках нашего времени.

Тогда же были введены вопросительный знак (это видоимененная буква Q – первая буква латинского вопросительного местоимения Quo ) и восклицательный знак (латинская буква I – первая буква междометия Io ).

И по нынешний день пунктуационные системы разных языков различны: в целом «значение» знаков препинания остается прежним, но существенные отличия видятся в количестве знаков препинания, а также в особенностях их употребления.

Так, в системе пунктуации в Испании (и в испаноязычных странах Латинской Америки) вопросительный и восклицательный знаки ставятся дважды : в начале вопросительного (восклицательного) предложения, но в перевернутом виде, и в его конце, в обычном виде, например: ¿ Придешь ли ты? ¡ Обязательно приду! Этим самым уже перед началом прочтения фразы читающий настраивается на необходимую интонацию.

В английской пунктуации , кроме дефиса и обычного тире, имеется и «удлиненное» тире.

Остались вопросы? Не знаете о русской системе знаков препинания?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Пунктуация (от лат. punctum - точка ) - это раздел русского языка, который изучает расстановку знаков препинания , а также сама система знаков препинания. Пунктуация в русском языке служит для того, чтобы максимально точно передавать на письме то, что хотел выразить автор. Правила пунктуации созданы для того, чтобы регулировать интонационный строй речи, а также синтаксические и смысловые отношения в языке.

Все мы помним о величии и могуществе нашего языка. Имеется ввиду не только его лексическое богатство, но и его гибкость. Это относится и к пунктуации - здесь имеются как строгие правила, так и указания, которые зависят от ситуации, особенностей стилистики и смысла текста.

Пунктуация в русской речи достигается с помощью расстановки знаков препинания. Знаки препинания - это графические символы, необходимые для того, чтобы передать интонацию и смысл предложения, а также расставить определенные акценты в речи.

В русском языке существуют следующие знаки препинания :

1) Знаки конца предложения : точка, вопросительный знак и восклицательный знак;

2) Знаки разделения частей предложения : запятая, тире, двоеточик и точка с запятой;

3) Знаки, выделяющие отдельные части предложения : кавычки и скобки.

Я пришел домой поздно. Почему до сих пор горит свет в спальне? Так и есть, она ждала меня! «Снова дела на работе?» - спросила она устало. В квартире пахло лекарствами (наверное, выпила настойку валерианы, чтобы не переживать), поэтому я постарался успокоить ее и поскорее лечь спать. Перед глазами пронеслись все события этого дня: скандал на работе; выговор от начальника, который несправедливо обвинил меня в случившемся; прогулки по ночному городу в раздумьях.

Знаки препинания могут повторяться и совмещаться. Например, употребление вопросительного и восклицательного знака одновременно говорит о том, что перед нами риторический вопрос (вопрос, не требующий ответа или ответ на который и так все знают):

Кто же знал, что все случится именно так?!

Доколе?!

Также могут сочетаться запятая с тире . Это сочетание позволяет соединять разные значения:

Подул прохладный ветер, в лесу стемнело, - наступал летний деревенский вечер.

Такое сочетание знаков препинания может еще объясняться употреблением разных конструкций, например, обращения в предложении с тире между подлежащим и сказуемым:

Ты, брат, - самый дорогой человек, который остался у меня на земле.

Несмотря на то, что в русском языке бывают случаи, когда нет строгих правил по употреблению тех или иных знаков препинания, даже в таких случаях существуют определенные рекомендации. Например, а таких случаях есть основной знак препинания , то есть, таковой, которому отдается преимущество. Например, основным знаком препинания при использовании вставных конструкций являются скобки:

После вчерашнего ливня мы все (кроме Анны, у которой оказался дождевик), заболели простудой.

При этом допускается выделение вставной конструкции с помощью тире (второстепенного знака препинания в этом случае):

Он задумчиво присел на лавку - она была мокрой после дождя - и задумался о том, что произошло сегодня.

Все правила расстановки знаков препинания и правила пунктуации мы рассмотрим подробнее в последующих статьях.

Запятая - самый простой и прозаический, но в то же время и самый коварный знак. Ее постановка подразумевает понимание того, как строится и структурируется речь, какие смыслы появляются и исчезают, если неправильно поставить запятую. Конечно, в небольшой статье невозможно описать, в каких случаях ставится запятая и перечислить абсолютно все, остановимся лишь на самых распространенных и простых.

Перечисление и однородные члены

Правильная постановка запятых в простом предложении начинается со знания правила о том, что однородные члены предложения должны быть разделены запятой:

Я люблю, обожаю, боготворю кошек.

Я люблю кошек, собак, лошадей.

Трудности возникают, если между однородными членами предложения стоит союз «и». Правило здесь простое: если союз одиночный, запятая не нужна:

Я люблю собак, кошек и лошадей.

Если же союзов больше, чем один, то запятая ставится перед вторым союзом и далее:

Я люблю и собак, и кошек, и лошадей.

Иначе ставится запятая перед союзом «а». Правило диктует постановку знака в любом случае и касается также и союза «но», и союза «да» в значении «но»:

Моя соседка любит не собак, а кошек.

Кошки любят осторожных людей, но сторонятся шумных и злых.

Определение при личном местоимении

Трудности с тем, где нужна запятая, возникают и тогда, когда речь идет об определении. Однако и здесь все просто.

Если одиночное определение относится к личному местоимению, оно отделяется запятой:

Довольная, она вошла в комнату и показала покупку.

Я видел тогда эту собаку. Она, радостная, виляла хвостом, дрожала и все время прыгала на хозяина.

Обособленное определение

Если вы заучиваете правила о том, в каких случаях ставится запятая, то третьим пунктом должно быть обособленное определение.

Под обособленным определением подразумевается прежде всего Он отделяется запятыми в том случае, когда следует за тем словом, к которому относится:

Мальчик, начитавшийся книг о путешествиях, никогда не пройдет равнодушно мимо туристического агентства или мимо магазина с палатками и фонариками.

Кошка, еле дождавшаяся угощения, теперь мурлыкала и ласково поглядывала на хозяина.

Начитавшийся книг о путешествиях мальчик никогда не пройдет равнодушно мимо туристического агентства или мимо магазина с палатками и фонариками.

Еле дождавшаяся угощения кошка теперь мурлыкала и ласково поглядывала на хозяина.

Обособленные обстоятельства

Запятыми и в простом, и в сложном предложении отделяется одиночное деепричастие и деепричастный оборот:

Помурлыкав, кошка улеглась на моих коленях.

Собака, порычав, все-таки успокоилась и дала нам поговорить.

Сделав ряд замечаний по поводу нового проекта, шеф удалился.

Вводные слова

Вводные слова - это такие слова, которыми показывается достоверность информации, ее источник или отношение к этой информации говорящего.

Это такие слова, которые потенциально могут быть развернуты в предложение:

Этот художник, разумеется, завоевал сердца всех своих современников.

Наташа, кажется, не собирается заботиться о своем отце.

Леонид, видимо, не подозревает, зачем около него в последнее время появилось столько людей.

Обращения

Если в предложении присутствует обращение, и это не местоимение, значит, оно должно быть отделено запятыми с двух сторон.

Здравствуйте, дорогой Лев!

До свидания, Лидия Борисовна.

Знаешь, Маша, что я тебе хочу сказать?

Линда, ко мне!

К сожалению, незнание того, в каких случаях ставится запятая при обращении, часто приводит к неграмотному оформлению деловых писем. Среди этих ошибок - и пропуск запятой при обращении, и постановка лишней запятой при местоимении:

Добрый день Павел Евгеньевич! (Нужно: Добрый день, Павел Евгеньевич! )

Светлана Борисовна мы также подготовили для Вас наши новые образцы. (Нужно: Светлана Борисовна, мы также подготовили для Вас наши новые образцы.)

Как, Вы, полагаете, этот договор целесообразно заключать? (Нужно: Как Вы полагаете, этот договор целесообразно заключать?)

Запятая в сложном предложении

В общем-то все правила относительно того, в каких случаях ставится запятая в сложном предложении, сводятся, по сути, к одному: все части любого сложного предложения должны быть отделены друг от друга знаком препинания.

Весна пришла, засветило солнце, засуетились воробьи, забегали торжествующе дети.

Ему купили новый компьютер, так как старый уже не мог работать из-за маленького объема памяти и несовместимости с новыми программами.

А что же еще делать, если не веселиться, когда кроме этого ничего не остается?

Во главе процессии шел какой-то рыженький мальчуган, он, наверное, и был самым главным.

Запятая в сложном предложении ставится во всех случаях, кроме объединяющего слова, и если на стыке частей предложения не нужен другой знак, прежде всего - двоеточие.

Исключение: объединяющее слово

Если части сложносочиненного предложения объединяются неким одним словом (например, то запятая между этими частями предложения не ставится:

и птицы прилетели, наша компания как-то оживилась.

Ср.: Пришла весна, птицы прилетели, и наша компания как-то оживилась.

Это слово может быть не только в самом начале предложения:

Мы пойдем на эту встречу только в крайнем случае, только если все условия будут оговорены и текст договора будет согласован.

Запятая или двоеточие?

Вместо запятой должно стоять двоеточие, если смысл первой части раскрывается во второй:

Это было чудесное время: мы рисовали то, что хотели.

Теперь он приступил к самому главному: он мастерил подарок для мамы.

Собака больше не хотела гулять: хозяева настолько запугали ее дрессировкой, что проще было отсидеться под столом.

Предложения со словом «как»

Многие ошибки, касающиеся того, в каких случаях ставится запятая, возникают из-за непонимания разницы между двумя значениями слова «как».

Первое значение этого слова - сравнительное. В этом случае в предложении отделяется запятыми:

Осиновый лист, как бабочка, поднимался все выше и выше .

Второе значение - указание на тождество. В таких случаях оборот с «как» не выделяется запятыми:

Бабочка как насекомое мало интересует людей, привыкших видеть в животных источник тепла и общения.

Поэтому предложение: «Я как твоя мама не позволю тебе портить себе жизнь » может быть пунктуационно оформлено двояко. Если говорящий - действительно мама слушающего, значит, слово «как» употреблено в качестве слова, указывающего на тождество («я» и «мама» - это одно и то же), поэтому запятые не нужны.

Если же говорящий сравнивает себя с мамой слушающего («я» и «мама» - это не одно и то же, «я» сравнивается» с «мамой»), значит, запятые нужны:

Я, как твоя мама, не позволю тебе портить себе жизнь .

В том случае, если «как» входит в состав сказуемого, запятая также не ставится:

Озеро как зеркало. (Ср.: Озеро, как зеркало, сверкало и отражало облака).

Музыка как жизнь. (Музыка, как жизнь, длится не вечно.)

Формальные приметы необходимости запятой: доверять или нет?

Обратить внимание на то, в каких случаях ставится запятая, помогут особые приметы предложений. Однако не стоит им слишком доверять.

Так, например, это прежде всего касается того, ставится ли запятая перед «чтобы». Правило, казалось бы, однозначное: «Перед «чтобы» всегда ставится запятая». Однако к любому правилу не нужно относиться слишком буквально. Например, предложение с «чтобы» может быть таким:

Он захотел поговорить с ней, чтобы узнать правду и чтобы рассказать о том, как прожил жизнь.

Как видим, правило здесь работает, однако второе «чтобы» не предполагает запятой. эта ошибка довольно распространенная:

Мы ходили в магазин, чтобы просто изучить цены и, чтобы посмотреть, что вообще можно купить к обеду в этом городе.

Правильно: Мы ходили в магазин, чтобы просто изучить цены и чтобы посмотреть, что вообще можно купить к обеду в этом городе.

То же касается слова «как». Выше уже говорилось, что, во-первых, у слова есть два значения, а во-вторых, оно может входить в состав разных членов предложения, поэтому доверять расхожей формулировке «Перед «как» всегда запятая» не стоит.

Третий распространенный случай формальной приметы необходимости запятой - слово «да». Однако и к нему следует относиться с большой осторожностью. У слова «да» есть несколько значений, в том числе - «и»:

Взял он кисти да и пошел рисовать.

Слетелись галки да вороны, а синичек как не было, так и нет.

К таким формальным приметам следует, скорее, относиться как к потенциально «опасным» местам. Слова типа «чтобы», «что бы», «как», «да» могут сигнализировать о том, что в этом предложении может быть запятая. Эти «сигналы» помогут не пропустить запятые в предложениях, правило же, касающееся самих этих знаков, ни в коме случае нельзя упускать из вида.

При этом при расстановке запятых нужно, скорее, ориентироваться, не на «правила», а на смысл постановки знака. Запятая в общем и целом предназначена для отделения однородных членов предложения, частей сложного предложения, а также фрагментов, не вписывающихся в структуру предложения, являющихся для него чужеродными (обращения, вводные слова и т. д.). Правила же лишь конкретизируют каждый случай. Это касается даже формулы «нужна запятая перед “чтобы”». Правило это на самом деле конкретизирует общий принцип пунктуационного оформления А вообще, конечно, при письме нужно думать!

Что такое Пунктуация?


Пунктуация – это (позднелат. punctuatio, от лат. punctum - точка)

1. Собрание правил постановки знаков препинания. Русская пунктуация.

2. Расстановка знаков препинания в тексте. Ошибочная пунктуация. Особенности пунктуации в произведениях М. Горького.

3. То же, что знаки препинания. Пунктуационные знаки.

В истории русской пунктуации, по вопросу о ее основах и назначении, выделились три основных направления: логическое, синтаксическое и интонационное.

Теоретиком логического, или смыслового, направления был Ф.И. Буслаев. Исходя из положения, что “для большей ясности и определительности в изложении мыслей на письме принято отделять слова и целые предложения знаками препинания (т. е. знаками остановки)”, Буслаев сформулировал свое понимание назначения пунктуации:

“Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение; 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему. Первому требованию удовлетворяют: запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:) и точка (.); второму - знаки: восклицательный (!) и вопросительный (?), многоточие (...) и тире (-) К логической (разделительной) функции первой группы знаков препинания Буслаев добавляет функцию стилистическую: основные правила их употребления “определяются риторическим разбором речи периодической и отрывистой В нашу эпоху смысловое понимание основ русской пунктуации (к ней близка немецкая пунктуация, но расходится с нею французская и английская пунктуация) нашло свое выражение в работах С. И. Абакумова и А. Б. Шапиро. Первый из них отмечает, что “основное назначение пунктуации заключается в том, чтобы указывать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме Хотя, как указывает дальше С. И. Абакумов, “употребление большинства знаков препинания в русском письме регулируется по преимуществу грамматическими (синтаксическими) правилами”, он, однако, считает, что “в основе правил все же лежит смысл высказывания

А. Б. Шапиро находит, что “основная роль пунктуации - обозначение тех смысловых отношений и оттенков, которые, будучи важны для понимания письменного текста, не могут быть выражены лексическими и синтаксическими средствами

Синтаксическое направление в теории пунктуации, получившее широкое распространение в практике ее преподавания, исходит из того, что знаки препинания призваны в первую очередь делать наглядным синтаксический строй речи, выделять отдельные предложения и их части. Один из виднейших представителей этого направления Я. К. Грот считал, что посредством основных знаков препинания (точки, точки с запятой, двоеточия и запятой) дается “указание большей или меньшей связи между предложениями, а отчасти и между членами предложений”, которое служит “для облегчения читателю понимания писаной речиОтносительно вопросительного и восклицательного знаков Грот указывает, что они служат “для показания тона речи Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат “для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации” (Л.В.Щерба), что они отражают “в огромном большинстве случаев не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи” (А. М. П е ш к о в с к и и), что они нужны “для передачи мелодии речи, темпа ее и пауз” (Л. А. Булаховский).

Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего;

постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т. д.

В значительной степени наша пунктуационная система строится на синтаксической основе (ср. формулировки большей части пунктуационных правил). Это отнюдь не означает, что пунктуация копирует структуру предложения, подчиняясь ей: последняя сама обусловлена смыслом высказывания, поэтому исходным моментом для строения предложения и для выбора знаков препинания является смысловая сторона речи. Ср. случаи постановки знака препинания, не связанные с синтаксическими правилами, например постановку так называемого интонационного тире:

1) Ходить долго - не мог; 2) Ходить - долго не моё. Этот пример показывает, что наша пунктуация связана также с интонацией. Однако и в этом случае нет прямой зависимости первой от второй: обе служат средствами выражения грамматико-семантических отношений. между элементами высказывания (интонация выполняет эту функцию в устной речи, а пунктуация - в речи письменной). Нередко наблюдается несовпадение пунктуации и интонации (ритмомелодики). Так, в предложении Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени (Тургенев) пауза между составом подлежащего и составом сказуемого (после слова платье) не обозначается на письме никаким знаком препинания. С другой стороны, в предложении Под мышкой мальчик нес какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (Лермонтов) после союза и пауза не делается, но в соответствии с существующим правилом здесь ставится запятая (попутно можно отметить, что пауза в этом предложении делается перед союзом и, но пунктуационным знаком она не отмечается).

Указывая на членение речи, знаки препинания вместе с тем служат средством выявления различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного текста. Так, постановка вопросительного знака в конце предложения указывает не только на членение речи, но и на вопросительный характер предложения, на особый его тип по цели высказывания; восклицательный знак одновременно указывает на законченность предложения и на эмоциональный его характер и т. д. В некоторых случаях знаки препинания являются основным или единственным средством выявления смысловых отношений, которые не могут быть выражены в письменном тексте грамматическими и лексическими средствами. Ср. постановку запятой, тире и двоеточия в одном и том же бессоюзном сложном предложении: Молодежь ушла, на вечере стало скучно (указывается последовательность явлений); Молодежь ушла - на вечере стало скучно (во второй части указывается следствие, результат действия, обозначенного в первой части);

Молодежь ушла: на вечере стало скучно (выявляются причинно-следственные отношения с указанием причины во второй части). Ср. также постановку или, отсутствие запятых в предложениях, в которых вводные слова и члены предложения лексически совпадают: Врач, может быть, у себя в кабинете.- Врач может быть у себя в кабинете. Соответствующая пунктуация дает возможность понять роль определений, предшествующих определяемому существительному: клубы густого, черного дыма (определения однородны) - клубы густого черного дыма (определения неоднородны).

Русская пунктуационная система обладает большой гибкостью: наряду с обязательными правилами она содержит указания, не имеющие строго нормативного характера и допускающие различные пунктуационные варианты, связанные не только со смысловыми оттенками, но и со стилистическими особенностями письменного текста.